योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-64, verse-54
अखिलमिदमनन्तमात्मतत्त्वं दृढपरिणामिनि चेतसि स्थितेऽन्तः ।
बहिरुपशमिते चराचरात्मा स्वयमनुभूयत एव देवदेवः ॥ ५४ ॥
बहिरुपशमिते चराचरात्मा स्वयमनुभूयत एव देवदेवः ॥ ५४ ॥
akhilamidamanantamātmatattvaṃ dṛḍhapariṇāmini cetasi sthite'ntaḥ ,
bahirupaśamite carācarātmā svayamanubhūyata eva devadevaḥ 54
bahirupaśamite carācarātmā svayamanubhūyata eva devadevaḥ 54
54.
akhilam idam anantam ātmatattvam
dṛḍhapariṇāmini cetasi sthite
antaḥ bahiḥ upaśamite carācarātmā
svayam anubhūyate eva devadevaḥ
dṛḍhapariṇāmini cetasi sthite
antaḥ bahiḥ upaśamite carācarātmā
svayam anubhūyate eva devadevaḥ
54.
idam akhilam anantam ātmatattvam
dṛḍhapariṇāmini cetasi antaḥ
sthite bahiḥ upaśamite carācarātmā
devadevaḥ svayam eva anubhūyate
dṛḍhapariṇāmini cetasi antaḥ
sthite bahiḥ upaśamite carācarātmā
devadevaḥ svayam eva anubhūyate
54.
When this entire, infinite reality of the Self (ātman) is established within a mind (cetas) that is firmly settled, and external activities are subdued, then the God of gods, who is the Self (ātman) of all moving and unmoving things, is directly experienced.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अखिलम् (akhilam) - all, whole, entire, complete
- इदम् (idam) - this
- अनन्तम् (anantam) - infinite, endless
- आत्मतत्त्वम् (ātmatattvam) - the reality of the Self (ātman), the essence of the Self
- दृढपरिणामिनि (dṛḍhapariṇāmini) - in the firmly settled/transformed (mind)
- चेतसि (cetasi) - in the mind, in consciousness
- स्थिते (sthite) - when established, being situated
- अन्तः (antaḥ) - within, inside
- बहिः (bahiḥ) - outside, externally
- उपशमिते (upaśamite) - when subdued, when tranquilized
- चराचरात्मा (carācarātmā) - the Self (ātman) of moving and unmoving things
- स्वयम् (svayam) - by oneself, directly, personally
- अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced, is perceived
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- देवदेवः (devadevaḥ) - God of gods, Lord of deities
Words meanings and morphology
अखिलम् (akhilam) - all, whole, entire, complete
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akhila
akhila - all, whole, complete, undivided
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, it
अनन्तम् (anantam) - infinite, endless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ananta
ananta - infinite, endless, boundless; a name of Viṣṇu or Śeṣa
आत्मतत्त्वम् (ātmatattvam) - the reality of the Self (ātman), the essence of the Self
(noun)
Nominative, neuter, singular of ātmatattva
ātmatattva - the truth of the Self, the nature of the Self, the essence of the Self
Compound type : tatpuruṣa (ātman+tattva)
- ātman – Self, soul, essence, breath
noun (masculine) - tattva – truth, reality, principle, essence, element
noun (neuter)
दृढपरिणामिनि (dṛḍhapariṇāmini) - in the firmly settled/transformed (mind)
(adjective)
Locative, neuter, singular of dṛḍhapariṇāmin
dṛḍhapariṇāmin - firmly settled, steadily transforming, of firm transformation
Agent noun or adjective
Derived from dṛḍha and pariṇāmin (from root ṇam with prefix pari)
Compound type : tatpuruṣa (dṛḍha+pariṇāmin)
- dṛḍha – firm, strong, steadfast, stable
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root dṛṃh/dṛh
Root: dṛṃh - pariṇāmin – changing, transforming, maturing, evolving
adjective (masculine/feminine/neuter)
Agent noun/adjective
From pari + ṇam (verb root) + -in suffix
Prefix: pari
Root: ṇam (class 1)
चेतसि (cetasi) - in the mind, in consciousness
(noun)
Locative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect, heart
स्थिते (sthite) - when established, being situated
(adjective)
Locative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, established, firm, fixed
Past Passive Participle
root sthā, suffix kta (ta)
Root: sthā (class 1)
Note: Used in locative absolute construction
अन्तः (antaḥ) - within, inside
(indeclinable)
बहिः (bahiḥ) - outside, externally
(indeclinable)
उपशमिते (upaśamite) - when subdued, when tranquilized
(adjective)
Locative, neuter, singular of upaśamita
upaśamita - subdued, tranquillized, calmed, ceased
Past Passive Participle
root śam with upasarga upa, suffix kta (ta)
Prefix: upa
Root: śam (class 4)
Note: Used in locative absolute construction
चराचरात्मा (carācarātmā) - the Self (ātman) of moving and unmoving things
(noun)
Nominative, masculine, singular of carācarātman
carācarātman - the Self of all creation (moving and unmoving), the pervading spirit of the universe
Compound type : tatpuruṣa (carācara+ātman)
- carācara – moving and unmoving, animate and inanimate
noun (neuter) - ātman – Self, soul, essence, breath
noun (masculine)
स्वयम् (svayam) - by oneself, directly, personally
(indeclinable)
अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of anubhū
Present Middle Passive
root bhū with upasarga anu, 3rd person singular, Present Tense, Middle Voice, Passive Mood
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
देवदेवः (devadevaḥ) - God of gods, Lord of deities
(noun)
Nominative, masculine, singular of devadeva
devadeva - god of gods, supreme deity
Compound type : tatpuruṣa (deva+deva)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine) - deva – god, deity, divine
noun (masculine)