Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,64

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-64, verse-14

व्यवहारपरोऽप्यन्तरसक्तमतिरेकधीः ।
स्पृश्यते नैनसा साधुर्मत्स्येक्षणमिवाम्भसा ॥ १४ ॥
vyavahāraparo'pyantarasaktamatirekadhīḥ ,
spṛśyate nainasā sādhurmatsyekṣaṇamivāmbhasā 14
14. vyavahāraparaḥ api antara-asakta-matiḥ eka-dhīḥ
spṛśyate na enasā sādhuḥ matsya-īkṣaṇam iva ambhasā
14. sādhuḥ vyavahāraparaḥ api antara-asakta-matiḥ
eka-dhīḥ enasā na spṛśyate matsya-īkṣaṇam ambhasā iva
14. A virtuous person (sādhu), though engaged in worldly activities, whose mind is internally unattached and singularly focused, is not tainted by sin, just as a fish's eye is not affected by water.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्यवहारपरः (vyavahāraparaḥ) - engaged in worldly affairs, devoted to practical life
  • अपि (api) - even, also, although
  • अन्तर-असक्त-मतिः (antara-asakta-matiḥ) - one whose mind is internally unattached
  • एक-धीः (eka-dhīḥ) - single-minded, concentrated on one truth
  • स्पृश्यते (spṛśyate) - is touched, is stained, is affected
  • (na) - not, no
  • एनसा (enasā) - by sin, by fault, by offense
  • साधुः (sādhuḥ) - the virtuous person, the sage, the good person
  • मत्स्य-ईक्षणम् (matsya-īkṣaṇam) - the eye of a fish
  • इव (iva) - like, as, just as
  • अम्भसा (ambhasā) - by water

Words meanings and morphology

व्यवहारपरः (vyavahāraparaḥ) - engaged in worldly affairs, devoted to practical life
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavahārapara
vyavahārapara - engaged in worldly affairs, devoted to practical life
Compound type : tatpurusha (vyavahāra+para)
  • vyavahāra – worldly affairs, conduct, practice
    noun (masculine)
    Prefixes: vi+ava
    Root: hṛ (class 1)
  • para – devoted to, intent on, supreme
    adjective
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
अन्तर-असक्त-मतिः (antara-asakta-matiḥ) - one whose mind is internally unattached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antarasaktamati
antarasaktamati - one whose mind is internally unattached
Compound type : bahuvrīhi (antara+asakta+mati)
  • antara – inner, internal, within
    indeclinable
  • asakta – unattached, free from attachment
    adjective
    Past Passive Participle
    From root 'sañj' with negative prefix 'a'
    Prefix: a
    Root: sañj (class 7)
  • mati – mind, intellect, thought
    noun (feminine)
    Root: man (class 4)
एक-धीः (eka-dhīḥ) - single-minded, concentrated on one truth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekadhī
ekadhī - single-minded, having one aim, concentrated on one truth
Compound type : bahuvrīhi (eka+dhī)
  • eka – one, single, unique
    adjective
  • dhī – intellect, understanding, thought
    noun (feminine)
    Root: dhyai (class 1)
स्पृश्यते (spṛśyate) - is touched, is stained, is affected
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of spṛś
Root: spṛś (class 6)
(na) - not, no
(indeclinable)
एनसा (enasā) - by sin, by fault, by offense
(noun)
Instrumental, neuter, singular of enas
enas - sin, fault, offense, crime
साधुः (sādhuḥ) - the virtuous person, the sage, the good person
(noun)
Nominative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, sage, holy man
मत्स्य-ईक्षणम् (matsya-īkṣaṇam) - the eye of a fish
(noun)
Nominative, neuter, singular of matsyekṣaṇa
matsyekṣaṇa - eye of a fish
Compound type : ṣaṣṭhī tatpurusha (matsya+īkṣaṇa)
  • matsya – fish
    noun (masculine)
  • īkṣaṇa – eye, seeing, looking
    noun (neuter)
    Root: īkṣ (class 1)
Note: Used here in a simile, acting adverbially as 'like a fish's eye'.
इव (iva) - like, as, just as
(indeclinable)
अम्भसा (ambhasā) - by water
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ambhas
ambhas - water