Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,64

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-64, verse-29

राम जीवबलीवर्दमिमं संसारपल्वलात् ।
परमं यत्नमास्थाय चिरमुत्तारयेद्वलात् ॥ २९ ॥
rāma jīvabalīvardamimaṃ saṃsārapalvalāt ,
paramaṃ yatnamāsthāya ciramuttārayedvalāt 29
29. rāma jīvabalīvardam imam saṃsārapalvalāt
paramam yatnam āsthāya ciram uttārayet balāt
29. rāma,
paramam yatnam āsthāya,
balāt,
imam jīvabalīvardam saṃsārapalvalāt ciram uttārayet.
29. O Rāma, having made the utmost effort, please permanently rescue this bull, which is the individual soul (jīva), from the mire of worldly existence (saṃsāra), with force.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राम (rāma) - O Rāma
  • जीवबलीवर्दम् (jīvabalīvardam) - this bull, which is the individual soul (jīva)
  • इमम् (imam) - Refers to 'jīvabalīvardam'. (this)
  • संसारपल्वलात् (saṁsārapalvalāt) - from the puddle/mire of worldly existence (saṃsāra)
  • परमम् (paramam) - supreme, utmost, highest, best
  • यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
  • आस्थाय (āsthāya) - having resorted to, having undertaken, having adopted
  • चिरम् (ciram) - In this context, 'permanently' or 'for good' implies a lasting rescue from (saṃsāra). (for a long time, permanently, enduringly)
  • उत्तारयेत् (uttārayet) - should rescue, should lift out, should ferry across
  • बलात् (balāt) - by force, with strength, forcefully

Words meanings and morphology

राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of a Hindu deity, an incarnation of Viṣṇu)
जीवबलीवर्दम् (jīvabalīvardam) - this bull, which is the individual soul (jīva)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jīvabalīvarda
jīvabalīvarda - a bull in the form of an individual soul (jīva)
Compound.
Compound type : karmadhāraya (jīva+balīvarda)
  • jīva – living being, individual soul, life principle
    noun (masculine)
    Root: JĪV (class 1)
  • balīvarda – bull, ox, steer
    noun (masculine)
इमम् (imam) - Refers to 'jīvabalīvardam'. (this)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
Demonstrative pronoun.
संसारपल्वलात् (saṁsārapalvalāt) - from the puddle/mire of worldly existence (saṃsāra)
(noun)
Ablative, neuter, singular of saṃsārapalvala
saṁsārapalvala - the mire/puddle of (saṃsāra)
Compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṃsāra+palvala)
  • saṃsāra – worldly existence, cycle of rebirth, transmigration
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: SṚ (class 1)
  • palvala – puddle, marsh, bog, mire
    noun (neuter)
परमम् (paramam) - supreme, utmost, highest, best
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent, ultimate
Superlative form of 'para'.
Note: Agrees with 'yatnam'.
यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
From root YAT (to endeavor).
Root: YAT (class 1)
Note: Object of 'āsthāya'.
आस्थाय (āsthāya) - having resorted to, having undertaken, having adopted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From ā-sthā (to stand by, resort to, undertake).
Prefix: ā
Root: STHĀ (class 1)
चिरम् (ciram) - In this context, 'permanently' or 'for good' implies a lasting rescue from (saṃsāra). (for a long time, permanently, enduringly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of cira
cira - long (time), lasting, ancient
Used adverbially.
Note: Behaves as an adverb in accusative singular neuter form.
उत्तारयेत् (uttārayet) - should rescue, should lift out, should ferry across
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of uttāray
Causative from ud-tṛ
Optative mood, 3rd person singular, active voice.
Prefix: ud
Root: TṚ (class 1)
बलात् (balāt) - by force, with strength, forcefully
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might
Note: Ablative used adverbially meaning 'by force'.