Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,64

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-64, verse-33

स्निग्धशीतवचःपत्रे सच्छाये स्मितपुष्पके ।
क्षणाद्विश्रम्यते राम भृशं सुजनचम्पके ॥ ३३ ॥
snigdhaśītavacaḥpatre sacchāye smitapuṣpake ,
kṣaṇādviśramyate rāma bhṛśaṃ sujanacampake 33
33. snigdhaśītavacahpatre sacchāye smitapuṣpake
kṣaṇāt viśramyate rāma bhṛśam sujanacampake
33. rāma snigdhaśītavacahpatre sacchāye smitapuṣpake
sujanacampake kṣaṇāt bhṛśam viśramyate
33. O Rāma, one instantly finds great rest in a virtuous person (sujana) who is like a Champaka tree, possessing leaves of gentle and cooling words, offering pleasant shade, and adorned with flowers of smiles.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्निग्धशीतवचह्पत्रे (snigdhaśītavacahpatre) - referring to a virtuous person whose speech is gentle and comforting (in the one whose leaves are soft, cool words)
  • सच्छाये (sacchāye) - providing comforting and beneficial presence (in the one with good shade, in the pleasant shade)
  • स्मितपुष्पके (smitapuṣpake) - referring to a person whose expressions are welcoming and pleasant (in the one whose flowers are smiles)
  • क्षणात् (kṣaṇāt) - immediately, without delay (from a moment, instantly)
  • विश्रम्यते (viśramyate) - one finds solace and comfort (one rests, one takes rest, is rested)
  • राम (rāma) - Addressed to Rāma (O Rāma)
  • भृशम् (bhṛśam) - deeply, intensely (referring to the quality of rest) (greatly, exceedingly, very much)
  • सुजनचम्पके (sujanacampake) - in the company of a good, noble person (in a virtuous person who is like a Champaka tree)

Words meanings and morphology

स्निग्धशीतवचह्पत्रे (snigdhaśītavacahpatre) - referring to a virtuous person whose speech is gentle and comforting (in the one whose leaves are soft, cool words)
(adjective)
Locative, masculine, singular of snigdhaśītavacahpatra
snigdhaśītavacahpatra - one whose leaves are soft and cool words
Compound type : bahuvrīhi (snigdha+śīta+vacas+patra)
  • snigdha – soft, tender, affectionate, oily, smooth
    adjective
    Past Passive Participle
    from root `snih` (to be sticky, to love)
    Root: snih (class 4)
  • śīta – cool, cold, refreshing
    adjective
    From root `śyai` (to freeze)
    Root: śyai (class 1)
  • vacas – word, speech
    noun (neuter)
    from root `vac` (to speak)
    Root: vac (class 2)
  • patra – leaf, feather
    noun (neuter)
    From root `pat` (to fall, fly)
    Root: pat (class 1)
सच्छाये (sacchāye) - providing comforting and beneficial presence (in the one with good shade, in the pleasant shade)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sacchāya
sacchāya - having good shade, affording pleasant shade
`sat` (good) + `chāya` (shade)
Compound type : bahuvrīhi (sat+chāya)
  • sat – good, virtuous, existing, real
    adjective
    Present Active Participle
    From root `as` (to be)
    Root: as (class 2)
  • chāya – shade, shadow
    noun (masculine)
    Root: chā
स्मितपुष्पके (smitapuṣpake) - referring to a person whose expressions are welcoming and pleasant (in the one whose flowers are smiles)
(adjective)
Locative, masculine, singular of smitapuṣpaka
smitapuṣpaka - one whose flowers are smiles
Compound type : bahuvrīhi (smita+puṣpaka)
  • smita – smiled, smiling, a smile
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    from root `smi` (to smile)
    Root: smi (class 1)
  • puṣpaka – flower
    noun (neuter)
    Diminutive of `puṣpa`
    Root: puṣ (class 4)
क्षणात् (kṣaṇāt) - immediately, without delay (from a moment, instantly)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, leisure
Root: kṣaṇ (class 1)
विश्रम्यते (viśramyate) - one finds solace and comfort (one rests, one takes rest, is rested)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śram
Present tense, Middle voice (ātmanepada)
From root `śram` with prefix `vi`. The verb is intransitive, `viśramyate` as passive form can mean "it is rested" or reflexively "one rests".
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
Note: The active meaning "one rests" is more appropriate here than passive.
राम (rāma) - Addressed to Rāma (O Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of a prominent deity in Hinduism), pleasant, charming
Root: ram (class 1)
भृशम् (bhṛśam) - deeply, intensely (referring to the quality of rest) (greatly, exceedingly, very much)
(indeclinable)
Adverbial form.
Root: bhṛ (class 3)
सुजनचम्पके (sujanacampake) - in the company of a good, noble person (in a virtuous person who is like a Champaka tree)
(noun)
Locative, masculine, singular of sujanacampaka
sujanacampaka - a virtuous person who is like a Champaka tree
Compound type : karmadhāraya (sujana+campaka)
  • sujana – good person, virtuous, noble
    noun (masculine)
    `su` (good) + `jana` (person)
    Prefix: su
  • campaka – Champaka tree (Magnolia champaca), its flower
    noun (masculine)
    Root: camp (class 1)
Note: The locus of finding rest.