योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-64, verse-38
मनोमात्रेण सुहृदा सदैव सहवासिना ।
सह किंचित्परामृश्य भवत्यात्मा समृद्धृतः ॥ ३८ ॥
सह किंचित्परामृश्य भवत्यात्मा समृद्धृतः ॥ ३८ ॥
manomātreṇa suhṛdā sadaiva sahavāsinā ,
saha kiṃcitparāmṛśya bhavatyātmā samṛddhṛtaḥ 38
saha kiṃcitparāmṛśya bhavatyātmā samṛddhṛtaḥ 38
38.
manomātreṇa suhṛdā sadā eva sahavāsinā saha
kiṃcit parāmṛśya bhavati ātmā samṛddhṛtaḥ
kiṃcit parāmṛśya bhavati ātmā samṛddhṛtaḥ
38.
ātmā manomātreṇa sadā eva sahavāsinā suhṛdā
saha kiṃcit parāmṛśya samṛddhṛtaḥ bhavati
saha kiṃcit parāmṛśya samṛddhṛtaḥ bhavati
38.
The self (ātman) is truly liberated when, with the mind—its constant companion and friend—one reflects a little.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनोमात्रेण (manomātreṇa) - by mere mind, by the mind alone
- सुहृदा (suhṛdā) - by a friend, by a benevolent one
- सदा (sadā) - always, perpetually
- एव (eva) - indeed, certainly, just, only
- सहवासिना (sahavāsinā) - by one dwelling together, by a co-habitant, by a companion
- सह (saha) - with, along with
- किंचित् (kiṁcit) - a little, somewhat, something
- परामृश्य (parāmṛśya) - having reflected, having deliberated, having considered
- भवति (bhavati) - becomes, is, happens
- आत्मा (ātmā) - the self, soul, spirit
- समृद्धृतः (samṛddhṛtaḥ) - well uplifted, completely rescued, fully liberated
Words meanings and morphology
मनोमात्रेण (manomātreṇa) - by mere mind, by the mind alone
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manomātra
manomātra - mere mind, mind alone
Compound type : tatpuruṣa (manas+mātra)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - mātra – only, mere, just
adjective (neuter)
सुहृदा (suhṛdā) - by a friend, by a benevolent one
(noun)
Instrumental, masculine, singular of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, good-hearted
सदा (sadā) - always, perpetually
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
सहवासिना (sahavāsinā) - by one dwelling together, by a co-habitant, by a companion
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sahavāsin
sahavāsin - co-dweller, companion, living together with
Derived from saha + vāsa (dwelling) + -in (agent suffix)
Compound type : tatpuruṣa (saha+vāsin)
- saha – with, together
indeclinable - vāsin – dweller, resident
noun (masculine)
Agent noun from root 'vas' (to dwell)
Root: vas (class 1)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
किंचित् (kiṁcit) - a little, somewhat, something
(indeclinable)
परामृश्य (parāmṛśya) - having reflected, having deliberated, having considered
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root mṛś with prefix parā
Prefix: parā
Root: mṛś (class 6)
भवति (bhavati) - becomes, is, happens
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present active 3rd singular
Root: bhū (class 1)
आत्मा (ātmā) - the self, soul, spirit
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual
समृद्धृतः (samṛddhṛtaḥ) - well uplifted, completely rescued, fully liberated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samṛddhṛta
samṛddhṛta - completely uplifted, thoroughly rescued, liberated
Past Passive Participle
Derived from root dhṛ with prefixes sam and ud
Prefixes: sam+ud
Root: dhṛ (class 1)