योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-64, verse-42
अयमेतावतैवात्मा त्रातो भवति राघव ।
यदपास्य विमूढत्वमहंकारः प्रमार्ज्यते ॥ ४२ ॥
यदपास्य विमूढत्वमहंकारः प्रमार्ज्यते ॥ ४२ ॥
ayametāvataivātmā trāto bhavati rāghava ,
yadapāsya vimūḍhatvamahaṃkāraḥ pramārjyate 42
yadapāsya vimūḍhatvamahaṃkāraḥ pramārjyate 42
42.
ayam etāvatā eva ātmā trātaḥ bhavati rāghava
yat apāsya vimūḍhatvam ahaṅkāraḥ pramārjyate
yat apāsya vimūḍhatvam ahaṅkāraḥ pramārjyate
42.
rāghava ayam ātmā etāvatā eva trātaḥ bhavati
yat vimūḍhatvam apāsya ahaṅkāraḥ pramārjyate
yat vimūḍhatvam apāsya ahaṅkāraḥ pramārjyate
42.
O Rāghava, the self (ātman) is saved by this alone: when, upon abandoning complete delusion, the ego (ahaṅkāra) is thoroughly eradicated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this, he
- एतावता (etāvatā) - by this much, by so much, to this extent
- एव (eva) - only, just, indeed
- आत्मा (ātmā) - self, soul, essence
- त्रातः (trātaḥ) - saved, protected, delivered
- भवति (bhavati) - becomes, is, happens
- राघव (rāghava) - O Rāma (addressing the divine prince) (descendant of Raghu, O Rāma)
- यत् (yat) - when, as a result of which (which, what, that (conjunction))
- अपास्य (apāsya) - having thrown away, having cast off, abandoning
- विमूढत्वम् (vimūḍhatvam) - state of utter delusion, complete foolishness
- अहङ्कारः (ahaṅkāraḥ) - ego, egoism, self-conceit
- प्रमार्ज्यते (pramārjyate) - is completely wiped away, is cleansed, is removed
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, that
एतावता (etāvatā) - by this much, by so much, to this extent
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of etāvat
etāvat - so much, this much, so far
Derived from etat + -vat
Note: Pronominal adjective, agrees with an implied 'means' or 'cause'.
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
आत्मा (ātmā) - self, soul, essence
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, individual soul (ātman), Supreme Soul (Brahman)
त्रातः (trātaḥ) - saved, protected, delivered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of trāta
trāta - saved, protected, delivered, preserved
Past Passive Participle
Derived from root √trā (to protect, save)
Root: trā (class 2)
भवति (bhavati) - becomes, is, happens
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhū
Present Indicative
Root: bhū (class 1)
राघव (rāghava) - O Rāma (addressing the divine prince) (descendant of Raghu, O Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, a name for Rāma
यत् (yat) - when, as a result of which (which, what, that (conjunction))
(indeclinable)
अपास्य (apāsya) - having thrown away, having cast off, abandoning
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from prefix apa- + root √as (to throw) + suffix -ya
Prefix: apa
Root: as (class 2)
विमूढत्वम् (vimūḍhatvam) - state of utter delusion, complete foolishness
(noun)
Accusative, neuter, singular of vimūḍhatva
vimūḍhatva - state of utter delusion, complete foolishness, great stupidity
Derived from vimūḍha (completely deluded) + -tva (suffix forming abstract nouns)
Compound type : tatpurusha (vimūḍha+tva)
- vimūḍha – completely deluded, utterly foolish, bewildered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from prefix vi- + root √muh (to be confused, deluded)
Prefix: vi
Root: muh (class 4) - tva – state, nature, -ness, -hood (suffix forming abstract nouns)
noun (neuter)
Suffix forming abstract nouns
अहङ्कारः (ahaṅkāraḥ) - ego, egoism, self-conceit
(noun)
Nominative, masculine, singular of ahaṅkāra
ahaṅkāra - ego, egoism, self-conceit, sense of 'I' (ahaṅkāra)
Derived from aham (I) + kāra (maker, doer)
Compound type : tatpurusha (aham+kāra)
- aham – I
pronoun - kāra – maker, doer, causing, producing
noun (masculine)
Derived from root √kṛ (to do, make) + suffix -a
Root: kṛ (class 8)
प्रमार्ज्यते (pramārjyate) - is completely wiped away, is cleansed, is removed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of pramārj
Present Indicative
Derived from prefix pra- + root √mṛj (to wipe, cleanse)
Prefix: pra
Root: mṛj (class 2)