योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-64, verse-3
परया प्रज्ञया धीरविचारगततीक्ष्णया ।
गलत्यलमहंकारकालमेघे हृदम्बरे ॥ ३ ॥
गलत्यलमहंकारकालमेघे हृदम्बरे ॥ ३ ॥
parayā prajñayā dhīravicāragatatīkṣṇayā ,
galatyalamahaṃkārakālameghe hṛdambare 3
galatyalamahaṃkārakālameghe hṛdambare 3
3.
parayā prajñayā dhīravicāragatatīkṣṇayā
galati alam ahaṅkārakālameghe hṛdambare
galati alam ahaṅkārakālameghe hṛdambare
3.
parayā dhīravicāragatatīkṣṇayā prajñayā,
hṛdambare ahaṅkārakālameghe alam galati
hṛdambare ahaṅkārakālameghe alam galati
3.
By supreme wisdom (prajñā), made sharp through steady contemplation, the dark cloud of ego (ahaṅkāra) completely dissolves in the sky of the heart.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परया (parayā) - by supreme (by supreme, by highest)
- प्रज्ञया (prajñayā) - by wisdom (prajñā) (by wisdom, by insight)
- धीरविचारगततीक्ष्णया (dhīravicāragatatīkṣṇayā) - made sharp through steady contemplation (by that which has become sharp through steady thought)
- गलति (galati) - dissolves (melts, flows, vanishes, dissolves)
- अलम् (alam) - completely (enough, completely, sufficiently)
- अहङ्कारकालमेघे (ahaṅkārakālameghe) - the dark cloud of ego (ahaṅkāra) (as the dissolving entity) (in the dark cloud of ego, the dark cloud of ego)
- हृदम्बरे (hṛdambare) - in the sky of the heart
Words meanings and morphology
परया (parayā) - by supreme (by supreme, by highest)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
Note: Modifies prajñayā
प्रज्ञया (prajñayā) - by wisdom (prajñā) (by wisdom, by insight)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prajñā
prajñā - wisdom, insight, understanding, intelligence
derived from root jñā (to know) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
धीरविचारगततीक्ष्णया (dhīravicāragatatīkṣṇayā) - made sharp through steady contemplation (by that which has become sharp through steady thought)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of dhīravicāragatatīkṣṇā
dhīravicāragatatīkṣṇā - made sharp by steady thought/discernment
Compound type : tatpuruṣa (dhīra+vicāra+gata+tīkṣṇa)
- dhīra – steady, firm, calm, thoughtful
adjective (masculine) - vicāra – consideration, deliberation, discernment, thought
noun (masculine)
derived from root car with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: car (class 1) - gata – gone, reached, obtained
adjective
Past Passive Participle
derived from root gam (to go) with suffix -ta
Root: gam (class 1) - tīkṣṇa – sharp, keen, acute
adjective (feminine)
Note: Modifies prajñayā
गलति (galati) - dissolves (melts, flows, vanishes, dissolves)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of gal
present indicative, third person singular
from root gal (class 1)
Root: gal (class 1)
Note: Subject is ahaṅkārakālameghe (understood semantically as nominative)
अलम् (alam) - completely (enough, completely, sufficiently)
(indeclinable)
अहङ्कारकालमेघे (ahaṅkārakālameghe) - the dark cloud of ego (ahaṅkāra) (as the dissolving entity) (in the dark cloud of ego, the dark cloud of ego)
(noun)
Locative, masculine, singular of ahaṅkārakālamegha
ahaṅkārakālamegha - dark cloud of ego
Compound type : karmadhāraya (ahaṅkāra+kālamegha)
- ahaṅkāra – ego, egoism, sense of self
noun (masculine)
Prefix: aham-
Root: kṛ (class 8) - kālamegha – dark cloud, rain cloud
noun (masculine)
Note: Despite the locative case ending, it functions as the subject (the thing that dissolves) due to the context of galati (dissolves).
हृदम्बरे (hṛdambare) - in the sky of the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛdambara
hṛdambara - heart-sky, space of the heart
Compound type : tatpuruṣa (hṛd+ambara)
- hṛd – heart, mind
noun (neuter) - ambara – sky, atmosphere, space
noun (neuter)