Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,64

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-64, verse-10

विरक्तो जन्ममरणे यथा दुःखी न मानवः ।
परिज्ञाताखिलाविद्यं तथा चित्तं न दुःखितम् ॥ १० ॥
virakto janmamaraṇe yathā duḥkhī na mānavaḥ ,
parijñātākhilāvidyaṃ tathā cittaṃ na duḥkhitam 10
10. viraktaḥ janmamaraṇe yathā duḥkhī na mānavaḥ
parijñāta-akhila-avidyam tathā cittam na duḥkhitam
10. yathā janmamaraṇe viraktaḥ mānavaḥ duḥkhī na,
tathā parijñāta-akhila-avidyam cittam duḥkhitam na.
10. Just as a human being who is detached (virakta) from the cycles of birth and death (saṃsāra) does not suffer, similarly, the mind whose entire ignorance (avidyā) has been completely understood is not distressed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विरक्तः (viraktaḥ) - detached, dispassionate, indifferent
  • जन्ममरणे (janmamaraṇe) - in birth and death, concerning birth and death
  • यथा (yathā) - just as, as, according to
  • दुःखी (duḥkhī) - unhappy, sorrowful, suffering
  • (na) - not, no
  • मानवः (mānavaḥ) - human being, man
  • परिज्ञात-अखिल-अविद्यम् (parijñāta-akhila-avidyam) - whose entire ignorance (avidyā) has been fully known/comprehended
  • तथा (tathā) - similarly, so, thus
  • चित्तम् (cittam) - mind, consciousness, intellect
  • (na) - not, no
  • दुःखितम् (duḥkhitam) - distressed, suffering, afflicted

Words meanings and morphology

विरक्तः (viraktaḥ) - detached, dispassionate, indifferent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of virakta
virakta - detached, dispassionate, indifferent
Past Passive Participle
Derived from root rañj with upasarga vi and suffix kta
Prefix: vi
Root: rañj (class 1)
जन्ममरणे (janmamaraṇe) - in birth and death, concerning birth and death
(noun)
Locative, neuter, dual of janma-maraṇa
janma-maraṇa - birth and death, the cycle of birth and death
Dvandva compound of janma (birth) and maraṇa (death)
Compound type : dvandva (janma+maraṇa)
  • janma – birth, origin, existence
    noun (neuter)
    From root jan
    Root: jan (class 4)
  • maraṇa – death, dying
    noun (neuter)
    From root mṛ
    Root: mṛ (class 6)
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
दुःखी (duḥkhī) - unhappy, sorrowful, suffering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkhin
duḥkhin - unhappy, sorrowful, suffering
From duḥkha (suffering) + -in suffix
(na) - not, no
(indeclinable)
मानवः (mānavaḥ) - human being, man
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human being, man, descendant of Manu
Derived from Manu
परिज्ञात-अखिल-अविद्यम् (parijñāta-akhila-avidyam) - whose entire ignorance (avidyā) has been fully known/comprehended
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parijñāta-akhila-avidya
parijñāta-akhila-avidya - one for whom all ignorance (avidyā) is known
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrihi (parijñāta+akhila+avidyā)
  • parijñāta – fully known, understood
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root jñā with upasarga pari
    Prefix: pari
    Root: jñā (class 9)
  • akhila – entire, all, complete
    adjective (neuter)
    Negation 'a' + 'khila' (gap/waste land)
  • avidyā – ignorance, spiritual nescience (avidyā)
    noun (feminine)
    Negation 'a' + 'vidyā' (knowledge)
    Root: vid (class 2)
Note: Agrees with `cittam`.
तथा (tathā) - similarly, so, thus
(indeclinable)
चित्तम् (cittam) - mind, consciousness, intellect
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, intellect
From root cit
Root: cit (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
दुःखितम् (duḥkhitam) - distressed, suffering, afflicted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of duḥkhita
duḥkhita - distressed, suffering, afflicted
Past Passive Participle
From duḥkha (suffering) + ita suffix
Note: Agrees with `cittam`.