योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-64, verse-37
न धनानि न मित्राणि न शास्त्राणि न बान्धवाः ।
नराणामुपकुर्वन्ति मग्नस्वात्मसमुद्धृतौ ॥ ३७ ॥
नराणामुपकुर्वन्ति मग्नस्वात्मसमुद्धृतौ ॥ ३७ ॥
na dhanāni na mitrāṇi na śāstrāṇi na bāndhavāḥ ,
narāṇāmupakurvanti magnasvātmasamuddhṛtau 37
narāṇāmupakurvanti magnasvātmasamuddhṛtau 37
37.
na dhanāni na mitrāṇi na śāstrāṇi na bāndhavāḥ
narāṇām upakurvanti magna-sva-ātma-samuddhṛtau
narāṇām upakurvanti magna-sva-ātma-samuddhṛtau
37.
dhanāni na mitrāṇi na śāstrāṇi na bāndhavāḥ
narāṇām magna-sva-ātma-samuddhṛtau na upakurvanti
narāṇām magna-sva-ātma-samuddhṛtau na upakurvanti
37.
Neither wealth, nor friends, nor scriptures, nor relatives are helpful to people in the uplifting of their own submerged self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- धनानि (dhanāni) - riches, wealth, possessions
- न (na) - not
- मित्राणि (mitrāṇi) - friends
- न (na) - not
- शास्त्राणि (śāstrāṇi) - scriptures, treatises, sciences, knowledge
- न (na) - not
- बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives, kinsmen
- नराणाम् (narāṇām) - of men, for people
- उपकुर्वन्ति (upakurvanti) - they help, they benefit
- मग्न-स्व-आत्म-समुद्धृतौ (magna-sva-ātma-samuddhṛtau) - in the liberation/uplifting of one's own self (ātman) that is caught in saṃsāra (in the uplifting of one's own submerged self)
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
धनानि (dhanāni) - riches, wealth, possessions
(noun)
Nominative, neuter, plural of dhana
dhana - wealth, riches, money, property, treasure
Root: dhā (class 3)
न (na) - not
(indeclinable)
मित्राणि (mitrāṇi) - friends
(noun)
Nominative, neuter, plural of mitra
mitra - friend, companion, ally
न (na) - not
(indeclinable)
शास्त्राणि (śāstrāṇi) - scriptures, treatises, sciences, knowledge
(noun)
Nominative, neuter, plural of śāstra
śāstra - scripture, sacred text, scientific treatise, knowledge, doctrine, instruction
Root: śās (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives, kinsmen
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - relative, kinsman, belonging to the family
From 'bandhu' (friend/relative) with 'a' suffix.
नराणाम् (narāṇām) - of men, for people
(noun)
Genitive, masculine, plural of nara
nara - man, person, human being
Root: nṛ (class 1)
उपकुर्वन्ति (upakurvanti) - they help, they benefit
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of upakṛ
Present tense, active voice
From root 'kṛ' with upasarga 'upa'.
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
मग्न-स्व-आत्म-समुद्धृतौ (magna-sva-ātma-samuddhṛtau) - in the liberation/uplifting of one's own self (ātman) that is caught in saṃsāra (in the uplifting of one's own submerged self)
(noun)
Locative, feminine, singular of magna-sva-ātma-samuddhṛti
magna-sva-ātma-samuddhṛti - the uplifting or rescue of one's own submerged self
Compound type : Tatpuruṣa (magna+sva+ātman+samuddhṛti)
- magna – submerged, immersed, sunken, drowned
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root 'maj'.
Root: maj (class 6) - sva – own, one's own
pronoun - ātman – self, soul, spirit, essence, life
noun (masculine) - samuddhṛti – uplifting, liberation, rescue, raising, elevation
noun (feminine)
Action noun
From root 'dhṛ' with prefixes 'sam' and 'ud'.
Prefixes: sam+ud
Root: dhṛ (class 1)