योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-113, verse-61
अनन्तदुःखाकुलया सदैव मृतयानया ।
संबोधहीनया यत्र चित्रमन्धीकृतं जगत् ॥ ६१ ॥
संबोधहीनया यत्र चित्रमन्धीकृतं जगत् ॥ ६१ ॥
anantaduḥkhākulayā sadaiva mṛtayānayā ,
saṃbodhahīnayā yatra citramandhīkṛtaṃ jagat 61
saṃbodhahīnayā yatra citramandhīkṛtaṃ jagat 61
61.
anantaduḥkhākulayā sadaiva mṛtayā anayā
saṃbodhahīnayā yatra citram andhīkṛtam jagat
saṃbodhahīnayā yatra citram andhīkṛtam jagat
61.
citram jagat yatra anantaduḥkhākulayā sadaiva
mṛtayā anayā saṃbodhahīnayā andhīkṛtam
mṛtayā anayā saṃbodhahīnayā andhīkṛtam
61.
It is astonishing that the world has been blinded by this (force or state) which is overwhelmed by endless suffering, which is ever lifeless, and which is devoid of clear understanding.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनन्तदुःखाकुलया (anantaduḥkhākulayā) - by one agitated by endless suffering
- सदैव (sadaiva) - always, ever
- मृतया (mṛtayā) - by a dead one, by a lifeless one
- अनया (anayā) - by this (feminine)
- संबोधहीनया (saṁbodhahīnayā) - by one devoid of true knowledge/understanding
- यत्र (yatra) - where, in which, whereby
- चित्रम् (citram) - wonderful, amazing
- अन्धीकृतम् (andhīkṛtam) - made blind, blinded
- जगत् (jagat) - world
Words meanings and morphology
अनन्तदुःखाकुलया (anantaduḥkhākulayā) - by one agitated by endless suffering
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of anantaduḥkhākula
anantaduḥkhākula - agitated by endless suffering
Compound of 'ananta', 'duḥkha', 'ākula'
Compound type : tatpuruṣa (ananta+duḥkha+ākula)
- ananta – endless, infinite
adjective
Negative 'an-' + 'anta' (end) - duḥkha – suffering, pain
noun (neuter) - ākula – agitated, perplexed, filled with
adjective
सदैव (sadaiva) - always, ever
(indeclinable)
Sandhi of 'sadā' + 'eva'
मृतया (mṛtayā) - by a dead one, by a lifeless one
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, lifeless
Past Passive Participle
From root 'mṛ'
Root: mṛ (class 6)
अनया (anayā) - by this (feminine)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of idam
idam - this
संबोधहीनया (saṁbodhahīnayā) - by one devoid of true knowledge/understanding
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of saṃbodhahīna
saṁbodhahīna - devoid of understanding
Compound of 'saṃbodha' and 'hīna'
Compound type : tatpuruṣa (saṃbodha+hīna)
- saṃbodha – true knowledge, understanding
noun (masculine) - hīna – devoid of, deprived of
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root 'hā'
Root: hā (class 3)
यत्र (yatra) - where, in which, whereby
(indeclinable)
चित्रम् (citram) - wonderful, amazing
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'it is wonderful that...'
अन्धीकृतम् (andhīkṛtam) - made blind, blinded
(adjective)
Nominative, neuter, singular of andhīkṛta
andhīkṛta - made blind, blinded
Past Passive Participle
From 'andhīkṛ' (to blind)
Compound type : karmadhāraya (andha+kṛta)
- andha – blind
adjective - kṛta – made, done
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'kṛ'
Root: kṛ (class 8)
जगत् (jagat) - world
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, moving, living beings
Present Active Participle used as a noun
From root 'gam'
Root: gam (class 1)