योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-113, verse-48
करुणास्यन्दमानाक्षी स्रवन्क्षीरलवस्तनी ।
भवत्युल्लसितानन्दं जननी गृहिणी यथा ॥ ४८ ॥
भवत्युल्लसितानन्दं जननी गृहिणी यथा ॥ ४८ ॥
karuṇāsyandamānākṣī sravankṣīralavastanī ,
bhavatyullasitānandaṃ jananī gṛhiṇī yathā 48
bhavatyullasitānandaṃ jananī gṛhiṇī yathā 48
48.
karuṇāsyandamānākṣī sravat kṣīralavastanī
bhavati ullasitānandaṃ jananī gṛhiṇī yathā
bhavati ullasitānandaṃ jananī gṛhiṇī yathā
48.
karuṇāsyandamānākṣī sravat kṣīralavastanī
gṛhiṇī jananī yathā ullasitānandaṃ bhavati
gṛhiṇī jananī yathā ullasitānandaṃ bhavati
48.
A woman whose eyes stream with compassion and whose breasts release drops of milk becomes filled with surging joy, just as a housewife (gṛhiṇī) becomes a mother (jananī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- करुणास्यन्दमानाक्षी (karuṇāsyandamānākṣī) - whose eyes stream with compassion
- स्रवत् (sravat) - flowing, streaming, dripping
- क्षीरलवस्तनी (kṣīralavastanī) - whose breasts have drops of milk
- भवति (bhavati) - becomes, is
- उल्लसितानन्दं (ullasitānandaṁ) - filled with surging joy, delighted
- जननी (jananī) - mother
- गृहिणी (gṛhiṇī) - housewife, wife, mistress of the house
- यथा (yathā) - just as, as
Words meanings and morphology
करुणास्यन्दमानाक्षी (karuṇāsyandamānākṣī) - whose eyes stream with compassion
(adjective)
Nominative, feminine, singular of karuṇāsyandamānākṣī
karuṇāsyandamānākṣī - (a woman) whose eyes stream with compassion
Compound type : bahuvrīhi (karuṇā+syandamāna+akṣi)
- karuṇā – compassion, pity, mercy
noun (feminine) - syandamāna – streaming, flowing, dripping
adjective
Present Middle Participle
Derived from root 'syand'
Root: syand (class 1) - akṣi – eye
noun (neuter)
Note: Qualifies the implied subject (a woman).
स्रवत् (sravat) - flowing, streaming, dripping
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sravat
sravat - flowing, streaming, dripping
Present Active Participle
Derived from root 'sru'
Root: sru (class 1)
Note: Acts as an adjective to the main subject, modifying the state of 'kṣīralavastanī'.
क्षीरलवस्तनी (kṣīralavastanī) - whose breasts have drops of milk
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṣīralavastanī
kṣīralavastanī - (a woman) whose breasts have drops of milk
Compound type : bahuvrīhi (kṣīra+lava+stana)
- kṣīra – milk
noun (neuter) - lava – drop, small piece, fragment
noun (masculine) - stana – breast
noun (masculine)
Note: Qualifies the implied subject.
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhavati
Root: bhū (class 1)
उल्लसितानन्दं (ullasitānandaṁ) - filled with surging joy, delighted
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ullasitānanda
ullasitānanda - (one) whose joy has surged, filled with joy, delighted
Compound type : bahuvrīhi (ullasita+ānanda)
- ullasita – surged, risen, sprung up, blossomed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'las' with prefix 'ut'
Prefix: ut
Root: las (class 1) - ānanda – joy, bliss, happiness
noun (masculine)
Note: Functions adverbially, describing the state of becoming.
जननी (jananī) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of jananī
jananī - mother, creatress
गृहिणी (gṛhiṇī) - housewife, wife, mistress of the house
(noun)
Nominative, feminine, singular of gṛhiṇī
gṛhiṇī - housewife, wife, mistress of the house
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)