योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-113, verse-26
अत्यन्तविस्मृतैवातिसुखाय भ्रमदायिनी ।
दुःस्वप्नकलनेवेयमनर्थायैव तर्किता ॥ २६ ॥
दुःस्वप्नकलनेवेयमनर्थायैव तर्किता ॥ २६ ॥
atyantavismṛtaivātisukhāya bhramadāyinī ,
duḥsvapnakalaneveyamanarthāyaiva tarkitā 26
duḥsvapnakalaneveyamanarthāyaiva tarkitā 26
26.
atyantavismṛtā eva atisukhāya bhramadāyinī |
duḥsvapnakalanā iva iyam anarthāya eva tarkitā ||
duḥsvapnakalanā iva iyam anarthāya eva tarkitā ||
26.
atyantavismṛtā eva atisukhāya bhramadāyinī
iyam duḥsvapnakalanā iva anarthāya eva tarkitā
iyam duḥsvapnakalanā iva anarthāya eva tarkitā
26.
Even when completely forgotten, it bestows great delusion for (the sake of) extreme pleasure. This (illusion) is indeed considered to lead only to misfortune, like the imagining of a bad dream.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्यन्तविस्मृता (atyantavismṛtā) - completely forgotten, utterly ignored
- एव (eva) - even, indeed
- अतिसुखाय (atisukhāya) - for great happiness, for excessive pleasure
- भ्रमदायिनी (bhramadāyinī) - causing delusion, creating illusion
- दुःस्वप्नकलना (duḥsvapnakalanā) - the imagining/perception of a bad dream
- इव (iva) - like, as
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- अनर्थाय (anarthāya) - for misfortune, for harm
- एव (eva) - indeed, only
- तर्किता (tarkitā) - considered, conjectured, thought of
Words meanings and morphology
अत्यन्तविस्मृता (atyantavismṛtā) - completely forgotten, utterly ignored
(adjective)
Nominative, feminine, singular of atyantavismṛta
atyantavismṛta - completely forgotten, utterly ignored
From atyanta (extreme) + vismṛta (forgotten).
Compound type : karmadhāraya (atyanta+vismṛta)
- atyanta – extreme, endless, perpetual
adjective (masculine/neuter)
Prefix: ati - vismṛta – forgotten, neglected
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
root smṛ + prefix vi
Prefix: vi
Root: smṛ (class 1)
Note: Qualifies the implied feminine subject.
एव (eva) - even, indeed
(indeclinable)
अतिसुखाय (atisukhāya) - for great happiness, for excessive pleasure
(noun)
Dative, neuter, singular of atisukha
atisukha - great happiness, excessive pleasure
ati (excessive) + sukha (happiness).
Compound type : avyayībhāva (ati+sukha)
- ati – excessively, extremely
indeclinable - sukha – happiness, pleasure, ease
noun (neuter)
Note: Indicates purpose ('for the sake of').
भ्रमदायिनी (bhramadāyinī) - causing delusion, creating illusion
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhramadāyinī
bhramadāyin - causing delusion, creating illusion/error
Agent noun
From bhrama (delusion) + dāyin (giver).
Compound type : upapada tatpuruṣa (bhrama+dāyin)
- bhrama – delusion, error, wandering
noun (masculine)
Root: bhram (class 1) - dāyin – giving, bestowing
adjective (masculine)
Agent noun
root dā + in
Root: dā (class 3)
Note: Qualifies the implied feminine subject.
दुःस्वप्नकलना (duḥsvapnakalanā) - the imagining/perception of a bad dream
(noun)
Nominative, feminine, singular of duḥsvapnakalanā
duḥsvapnakalanā - imagining of a bad dream, perception of a nightmare
duḥsvapna (bad dream) + kalanā (imagining).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (duḥsvapna+kalanā)
- duḥsvapna – bad dream, nightmare
noun (masculine/neuter)
Prefix: dus - kalanā – imagining, reckoning, perception
noun (feminine)
root kal + anā
Root: kal (class 1)
Note: Part of the simile.
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, that
Feminine nominative singular form of idam.
अनर्थाय (anarthāya) - for misfortune, for harm
(noun)
Dative, masculine, singular of anartha
anartha - harm, misfortune, useless, meaningless
Negative prefix a + artha.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+artha)
- a – not, un-
indeclinable - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Root: arth (class 10)
Note: Indicates purpose.
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
तर्किता (tarkitā) - considered, conjectured, thought of
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tarkita
tarkita - considered, conjectured, thought of, ascertained
Past Passive Participle
root tark + ta
Root: tark (class 10)
Note: Predicative adjective for the implied feminine subject (iyam).