योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-113, verse-55
संरोधयेत्प्रयत्नेन संविदेवाशु संविदम् ।
सरित्स्रोतोनिरोधेन शुष्यत्येषा मनोनदी ॥ ५५ ॥
सरित्स्रोतोनिरोधेन शुष्यत्येषा मनोनदी ॥ ५५ ॥
saṃrodhayetprayatnena saṃvidevāśu saṃvidam ,
saritsrotonirodhena śuṣyatyeṣā manonadī 55
saritsrotonirodhena śuṣyatyeṣā manonadī 55
55.
saṃrodhayet prayatnena saṃvit eva āśu saṃvidam
| saritsrotasnirodhena śuṣyati eṣā manonadī ||
| saritsrotasnirodhena śuṣyati eṣā manonadī ||
55.
prayatnena āśu saṃvit eva saṃvidam saṃrodhayet
saritsrotasnirodhena eṣā manonadī śuṣyati
saritsrotasnirodhena eṣā manonadī śuṣyati
55.
One should swiftly restrain consciousness (saṃvit) with consciousness itself, through great effort. Just as a river dries up by blocking its flow, so too does this river of the mind (manaḥ nadī) dry up.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संरोधयेत् (saṁrodhayet) - one should restrain (consciousness) (one should restrain, one should check, one should block)
- प्रयत्नेन (prayatnena) - with great effort (by effort, with exertion, with endeavor)
- संवित् (saṁvit) - consciousness (the subject of restraining) (consciousness, knowledge, understanding, intellect)
- एव (eva) - just, itself (emphasizing) (just, only, indeed, certainly, even)
- आशु (āśu) - swiftly (swiftly, quickly, immediately)
- संविदम् (saṁvidam) - consciousness (the object to be restrained) (consciousness, knowledge, understanding)
- सरित्स्रोतस्निरोधेन (saritsrotasnirodhena) - by blocking the flow of a river (by the obstruction of a river's flow)
- शुष्यति (śuṣyati) - dries up (it dries up, it withers)
- एषा (eṣā) - this (river of mind) (this (feminine))
- मनोनदी (manonadī) - river of the mind (river of the mind, mind-river)
Words meanings and morphology
संरोधयेत् (saṁrodhayet) - one should restrain (consciousness) (one should restrain, one should check, one should block)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of saṃrudh
Optative Mood, Parasmaipada
Root rudh (7th class, set) with prefix sam (saṃ). Optative 3rd person singular.
Prefix: sam
Root: rudh (class 7)
प्रयत्नेन (prayatnena) - with great effort (by effort, with exertion, with endeavor)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, endeavor, attempt
From pra-yat (to strive).
संवित् (saṁvit) - consciousness (the subject of restraining) (consciousness, knowledge, understanding, intellect)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, understanding, intelligence, intellect
From sam-vid (to know, perceive).
एव (eva) - just, itself (emphasizing) (just, only, indeed, certainly, even)
(indeclinable)
An emphatic particle.
आशु (āśu) - swiftly (swiftly, quickly, immediately)
(indeclinable)
Can also be an adjective (nom/acc neuter singular), but here functions as an adverb.
संविदम् (saṁvidam) - consciousness (the object to be restrained) (consciousness, knowledge, understanding)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, understanding, intelligence
From sam-vid.
सरित्स्रोतस्निरोधेन (saritsrotasnirodhena) - by blocking the flow of a river (by the obstruction of a river's flow)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saritsrotasnirodha
saritsrotasnirodha - obstruction of a river's flow
Compound noun.
Compound type : tatpurusha (sarit+srotas+nirodha)
- sarit – river, stream
noun (feminine)
From root sṛ (to flow). - srotas – stream, flow, current, source
noun (neuter)
From root sru (to flow).
Root: sru (class 1) - nirodha – obstruction, blocking, suppression, restraint
noun (masculine)
From ni-rudh (to obstruct).
Prefix: ni
Root: rudh (class 7)
शुष्यति (śuṣyati) - dries up (it dries up, it withers)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śuṣ
Present Indicative, Parasmaipada
Root śuṣ (4th class). Present 3rd person singular.
Root: śuṣ (class 4)
एषा (eṣā) - this (river of mind) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
मनोनदी (manonadī) - river of the mind (river of the mind, mind-river)
(noun)
Nominative, feminine, singular of manonadī
manonadī - river of the mind, mind-river
Compound of manas (mind) and nadī (river).
Compound type : tatpurusha (manas+nadī)
- manas – mind, intellect, thought, perception
noun (neuter) - nadī – river, stream
noun (feminine)