योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-33, verse-44
यतन्ते सारसंप्राप्तौ ये यशोनिधयो धियः ।
धन्या धुरि सतां गण्यास्त एव पुरुषोत्तमाः ॥ ४४ ॥
धन्या धुरि सतां गण्यास्त एव पुरुषोत्तमाः ॥ ४४ ॥
yatante sārasaṃprāptau ye yaśonidhayo dhiyaḥ ,
dhanyā dhuri satāṃ gaṇyāsta eva puruṣottamāḥ 44
dhanyā dhuri satāṃ gaṇyāsta eva puruṣottamāḥ 44
44.
yatante sāra-saṃprāptau ye yaśas-nidhayaḥ dhiyaḥ
dhanyāḥ dhuri satām gaṇyāḥ te eva puruṣa-uttamāḥ
dhanyāḥ dhuri satām gaṇyāḥ te eva puruṣa-uttamāḥ
44.
ye dhiyaḥ yaśas-nidhayaḥ,
(ca) sāra-saṃprāptau yatante,
te eva dhanyāḥ,
satām dhuri gaṇyāḥ,
(ca) puruṣa-uttamāḥ (bhavanti).
(ca) sāra-saṃprāptau yatante,
te eva dhanyāḥ,
satām dhuri gaṇyāḥ,
(ca) puruṣa-uttamāḥ (bhavanti).
44.
Those whose intellects are repositories of fame (yaśas), and who strive for the attainment of the essence (sāra) — they are indeed blessed, are counted among the foremost of the virtuous, and are supreme persons (puruṣottama).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यतन्ते (yatante) - they strive, they endeavor
- सार-संप्राप्तौ (sāra-saṁprāptau) - in the attainment of the essence, for achieving the core
- ये (ye) - who, those who
- यशस्-निधयः (yaśas-nidhayaḥ) - treasuries of fame, repositories of glory
- धियः (dhiyaḥ) - whose intellects (intellects, minds)
- धन्याः (dhanyāḥ) - blessed, fortunate, meritorious
- धुरि (dhuri) - at the forefront, in the yoke, in the lead
- सताम् (satām) - of the virtuous people (of the virtuous, of the good, of the existent ones)
- गण्याः (gaṇyāḥ) - counted, estimable, reckonable
- ते (te) - they
- एव (eva) - indeed, only, just
- पुरुष-उत्तमाः (puruṣa-uttamāḥ) - supreme persons, best of men
Words meanings and morphology
यतन्ते (yatante) - they strive, they endeavor
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of yat
Present tense
Root: yat (class 1)
सार-संप्राप्तौ (sāra-saṁprāptau) - in the attainment of the essence, for achieving the core
(noun)
Locative, feminine, singular of sāra-saṃprāpti
sāra-saṁprāpti - attainment of essence
Compound type : tatpuruṣa (sāra+saṃprāpti)
- sāra – essence, core
noun (masculine) - saṃprāpti – attainment, achievement
noun (feminine)
From the root āp with prefixes sam and pra.
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which
यशस्-निधयः (yaśas-nidhayaḥ) - treasuries of fame, repositories of glory
(noun)
Nominative, masculine, plural of yaśas-nidhi
yaśas-nidhi - treasury of fame
Compound type : tatpuruṣa (yaśas+nidhi)
- yaśas – fame, glory, renown
noun (neuter) - nidhi – treasure, repository
noun (masculine)
From the root dhā with prefix ni.
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
Note: Part of a descriptive phrase with 'dhiyaḥ', meaning 'those whose minds are repositories of fame'.
धियः (dhiyaḥ) - whose intellects (intellects, minds)
(noun)
Nominative, feminine, plural of dhī
dhī - intellect, mind, thought
Feminine noun ending in ī.
Root: dhyā (class 1)
Note: In the context of the verse, 'ye yaśas-nidhayaḥ dhiyaḥ' functions as 'those whose intellects are repositories of fame'.
धन्याः (dhanyāḥ) - blessed, fortunate, meritorious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhanya
dhanya - blessed, fortunate, rich
Note: Agrees with 'te'.
धुरि (dhuri) - at the forefront, in the yoke, in the lead
(noun)
Locative, feminine, singular of dhur
dhur - yoke, burden, front
Root: dhū (class 5)
सताम् (satām) - of the virtuous people (of the virtuous, of the good, of the existent ones)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - good, virtuous, existing
Present Active Participle
From the root as (to be).
Root: as (class 2)
गण्याः (gaṇyāḥ) - counted, estimable, reckonable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gaṇya
gaṇya - to be counted, estimable
Gerundive
From the root gaṇ (to count).
Root: gaṇ (class 10)
Note: Agrees with 'te'.
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Corresponds to 'ye'.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
पुरुष-उत्तमाः (puruṣa-uttamāḥ) - supreme persons, best of men
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa-uttama
puruṣa-uttama - supreme person, best of men (puruṣottama)
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+uttama)
- puruṣa – person, man, cosmic being (puruṣa)
noun (masculine)
Root: pṛ (class 3) - uttama – best, highest, supreme
adjective (masculine)
Prefix: ud
Note: Refers to the highest type of human or being.