योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-33, verse-32
शतादेकतमस्यैव सर्वोदारचमत्कृतिः ।
ईप्सितार्थार्पणैकान्तदक्षा भवति भारती ॥ ३२ ॥
ईप्सितार्थार्पणैकान्तदक्षा भवति भारती ॥ ३२ ॥
śatādekatamasyaiva sarvodāracamatkṛtiḥ ,
īpsitārthārpaṇaikāntadakṣā bhavati bhāratī 32
īpsitārthārpaṇaikāntadakṣā bhavati bhāratī 32
32.
śatāt ekatamasya eva sarvodāracamatkṛtiḥ
īpsitārthārpaṇaikāntadakṣā bhavati bhāratī
īpsitārthārpaṇaikāntadakṣā bhavati bhāratī
32.
śatāt ekatamasya eva bhāratī sarvodāracamatkṛtiḥ
īpsitārthārpaṇaikāntadakṣā bhavati
īpsitārthārpaṇaikāntadakṣā bhavati
32.
Only the speech (bhāratī) of one person out of a hundred becomes a masterpiece of universal generosity and is exclusively skilled in bestowing desired objectives (artha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शतात् (śatāt) - from a hundred, out of a hundred
- एकतमस्य (ekatamasya) - of one out of many, of the best one
- एव (eva) - only, indeed, certainly
- सर्वोदारचमत्कृतिः (sarvodāracamatkṛtiḥ) - extraordinary skill in all aspects, universally grand brilliance, masterpiece of universal generosity
- ईप्सितार्थार्पणैकान्तदक्षा (īpsitārthārpaṇaikāntadakṣā) - exclusively skilled in bestowing desired objects/meanings
- भवति (bhavati) - becomes, is, exists
- भारती (bhāratī) - speech, language, eloquence, goddess Sarasvati
Words meanings and morphology
शतात् (śatāt) - from a hundred, out of a hundred
(noun)
Ablative, neuter, singular of śata
śata - a hundred
एकतमस्य (ekatamasya) - of one out of many, of the best one
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of ekatama
ekatama - one of many, one among all, the best one
Superlative suffix '-tama' added to 'eka' (one).
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
सर्वोदारचमत्कृतिः (sarvodāracamatkṛtiḥ) - extraordinary skill in all aspects, universally grand brilliance, masterpiece of universal generosity
(noun)
Nominative, feminine, singular of sarvodāracamatkṛti
sarvodāracamatkṛti - extraordinary skill/masterpiece of universal generosity/magnificence
Compound type : tatpuruṣa (sarva+udāra+camatkṛti)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - udāra – generous, noble, grand, magnanimous
adjective (masculine) - camatkṛti – wonder, astonishment, extraordinary skill, masterpiece
noun (feminine)
From 'camat-kṛ' (to cause wonder).
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate nominative for 'bhāratī'
ईप्सितार्थार्पणैकान्तदक्षा (īpsitārthārpaṇaikāntadakṣā) - exclusively skilled in bestowing desired objects/meanings
(adjective)
Nominative, feminine, singular of īpsitārthārpaṇaikāntadakṣa
īpsitārthārpaṇaikāntadakṣa - exclusively skilled in bestowing desired objects/meanings
Compound type : tatpuruṣa (īpsita+artha+arpaṇa+ekānta+dakṣa)
- īpsita – desired, wished for, longed for
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From desiderative of root 'āp' (to obtain, reach).
Prefix: ā
Root: āp (class 5) - artha – object, purpose, meaning, wealth
noun (masculine) - arpaṇa – placing, offering, bestowing
noun (neuter)
From causal of root 'ṛ' (to go, move) with upasarga 'ā'.
Prefix: ā
Root: ṛ (class 3) - ekānta – exclusive, absolute, devoted entirely to, solitary
adjective (masculine)
Compound of 'eka' (one) and 'anta' (end). - dakṣa – skilled, clever, able, expert
adjective (masculine)
Root: dakṣ (class 1)
Note: Agrees with 'bhāratī'. Feminine form of 'dakṣa'.
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
भारती (bhāratī) - speech, language, eloquence, goddess Sarasvati
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāratī
bhāratī - speech, language, eloquence, goddess Sarasvati (goddess of speech and knowledge)
Derived from 'Bharata' or 'bhāra' (support) meaning 'supported' or 'she who carries'.