Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,33

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-33, verse-21

तैस्तैः प्रणयसंरम्भैरन्योन्यं प्राप्तसत्क्रियाः ।
उपाविशन्विष्टरेषु नभश्चरमहीचराः ॥ २१ ॥
taistaiḥ praṇayasaṃrambhairanyonyaṃ prāptasatkriyāḥ ,
upāviśanviṣṭareṣu nabhaścaramahīcarāḥ 21
21. taiḥ taiḥ praṇayasaṃrambhaiḥ anyonyam prāptasatkriyāḥ
upāviśan viṣṭareṣu nabhaścaramahīcarāḥ
21. nabhaścaramahīcarāḥ taiḥ taiḥ praṇayasaṃrambhaiḥ
anyonyam prāptasatkriyāḥ viṣṭareṣu upāviśan
21. Having mutually received hospitality through various affectionate gestures, the sky-dwellers and earth-dwellers then sat down on their respective seats.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तैः (taiḥ) - Referring to the various gestures and expressions. (by those)
  • तैः (taiḥ) - Reinforcing "various" with the previous taiḥ. (by those)
  • प्रणयसंरम्भैः (praṇayasaṁrambhaiḥ) - with displays of affection, with expressions of cordiality
  • अन्योन्यम् (anyonyam) - mutually, each other
  • प्राप्तसत्क्रियाः (prāptasatkriyāḥ) - Describes the state of the sky-dwellers and earth-dwellers. (having received hospitality/honors)
  • उपाविशन् (upāviśan) - they sat down
  • विष्टरेषु (viṣṭareṣu) - Refers to formal seating arrangements for guests. (on the seats, on the cushions)
  • नभश्चरमहीचराः (nabhaścaramahīcarāḥ) - Refers to celestial beings/sages and human kings/sages. (sky-dwellers and earth-dwellers)

Words meanings and morphology

तैः (taiḥ) - Referring to the various gestures and expressions. (by those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agreement with praṇayasaṃrambhaiḥ.
तैः (taiḥ) - Reinforcing "various" with the previous taiḥ. (by those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agreement with praṇayasaṃrambhaiḥ.
प्रणयसंरम्भैः (praṇayasaṁrambhaiḥ) - with displays of affection, with expressions of cordiality
(noun)
Instrumental, masculine, plural of praṇayasaṃrambha
praṇayasaṁrambha - outburst/display of affection or love
Tatpuruṣa compound: praṇaya (affection) + saṃrambha (display, outburst).
Compound type : tatpuruṣa (praṇaya+saṃrambha)
  • praṇaya – affection, love, cordiality, intimacy
    noun (masculine)
    From pra-ṇī (to lead forward).
    Prefix: pra
    Root: ṇī (class 1)
  • saṃrambha – excitement, vehemence, display, outburst
    noun (masculine)
    From sam-rabh (to seize, begin, be excited).
    Prefix: sam
    Root: rabh (class 1)
Note: Indicates the means by which hospitality was exchanged.
अन्योन्यम् (anyonyam) - mutually, each other
(indeclinable)
Compound of anya (other) + anya (other).
Note: Qualifies the action of "receiving hospitality."
प्राप्तसत्क्रियाः (prāptasatkriyāḥ) - Describes the state of the sky-dwellers and earth-dwellers. (having received hospitality/honors)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāptasatkriya
prāptasatkriya - one who has received hospitality/honors
Bahuvrīhi compound: prāpta (obtained) + satkriyā (hospitality).
Compound type : bahuvrīhi (prāpta+satkriyā)
  • prāpta – obtained, gained, received
    adjective
    Past Passive Participle
    From pra-āp (to obtain).
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
  • satkriyā – hospitality, honorable action, good deed
    noun (feminine)
    Karmadhāraya compound: sat (good) + kriyā (action).
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with nabhaścaramahīcarāḥ.
उपाविशन् (upāviśan) - they sat down
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of upa-viś
Imperfect tense, 3rd plural.
From root viś with upasarga upa.
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
Note: Main verb of the sentence.
विष्टरेषु (viṣṭareṣu) - Refers to formal seating arrangements for guests. (on the seats, on the cushions)
(noun)
Locative, masculine, plural of viṣṭara
viṣṭara - seat, cushion, mat, couch
From vi-stṛ (to spread out).
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
Note: Indicates the location of sitting.
नभश्चरमहीचराः (nabhaścaramahīcarāḥ) - Refers to celestial beings/sages and human kings/sages. (sky-dwellers and earth-dwellers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nabhaścaramahīcara
nabhaścaramahīcara - sky-dwellers and earth-dwellers
Dvandva compound of nabhaścara and mahīcara.
Compound type : dvandva (nabhaścara+mahīcara)
  • nabhaścara – sky-dweller, celestial being
    noun (masculine)
    From nabhas (sky) and cara (moving, going).
    Root: car (class 1)
  • mahīcara – earth-dweller, human
    noun (masculine)
    From mahī (earth) and cara (moving, going).
    Root: car (class 1)
Note: Subject of the verb upāviśan.