Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,33

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-33, verse-18

वसिष्ठविश्वामित्रौ तान्पूजयामासतुः क्रमात् ।
अर्घ्यैः पाद्यौर्वचोभिश्च सर्वानेव नभश्चरान् ॥ १८ ॥
vasiṣṭhaviśvāmitrau tānpūjayāmāsatuḥ kramāt ,
arghyaiḥ pādyaurvacobhiśca sarvāneva nabhaścarān 18
18. vasiṣṭhaviśvāmitrau tān pūjayāmāsatuḥ kramāt
arghyaiḥ pādyaiḥ vacobhiḥ ca sarvān eva nabhaścarān
18. vasiṣṭhaviśvāmitrau tān sarvān eva nabhaścarān
kramāt arghyaiḥ pādyaiḥ vacobhiḥ ca pūjayāmāsatuḥ
18. Vasiṣṭha and Viśvāmitra worshipped all those sky-farers (nabhaścara) in due order, offering them water (arghya), foot-washings (pādya), and words of respect.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वसिष्ठविश्वामित्रौ (vasiṣṭhaviśvāmitrau) - Vasiṣṭha and Viśvāmitra
  • तान् (tān) - them
  • पूजयामासतुः (pūjayāmāsatuḥ) - they worshipped
  • क्रमात् (kramāt) - in due order, successively, gradually
  • अर्घ्यैः (arghyaiḥ) - with water offerings
  • पाद्यैः (pādyaiḥ) - with water for washing feet
  • वचोभिः (vacobhiḥ) - with words
  • (ca) - and
  • सर्वान् (sarvān) - all
  • एव (eva) - emphasis, 'all indeed' (indeed, certainly, only)
  • नभश्चरान् (nabhaścarān) - sky-farers, celestials, aerial beings

Words meanings and morphology

वसिष्ठविश्वामित्रौ (vasiṣṭhaviśvāmitrau) - Vasiṣṭha and Viśvāmitra
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of vasiṣṭhaviśvāmitra
vasiṣṭhaviśvāmitra - Vasiṣṭha and Viśvāmitra (names of two prominent sages)
Compound type : dvandva (vasiṣṭha+viśvāmitra)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (a name of a Vedic sage)
    proper noun (masculine)
  • viśvāmitra – Viśvāmitra (a name of a Vedic sage)
    proper noun (masculine)
Note: The two sages Vasiṣṭha and Viśvāmitra as the subjects
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the celestial beings described in the preceding verses
पूजयामासतुः (pūjayāmāsatuḥ) - they worshipped
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of pūjayāmās
Periphrastic Perfect
Formed from the root pūj (to worship) in the causative/denominal stem pūjaya- and the perfect tense auxiliary verb ās (from as, to be)
Root: pūj (class 10)
Note: The verb is dual, agreeing with the dual subject Vasiṣṭha-Viśvāmitra
क्रमात् (kramāt) - in due order, successively, gradually
(noun)
Ablative, singular of krama
krama - order, sequence, step
Root: kram (class 1)
Note: Ablative used to express 'from/according to order'
अर्घ्यैः (arghyaiḥ) - with water offerings
(noun)
Instrumental, neuter, plural of arghya
arghya - water offering, respectful offering to a guest
Gerundive
From root arh (to deserve) + ya suffix; meaning 'what is to be offered respectfully'
Root: arh (class 1)
पाद्यैः (pādyaiḥ) - with water for washing feet
(noun)
Instrumental, neuter, plural of pādya
pādya - water for washing feet, foot-wash
Gerundive
From pāda (foot) + ya suffix; meaning 'what is for the feet'
वचोभिः (vacobhiḥ) - with words
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vacas
vacas - word, speech
Root: vac (class 2)
Note: Implies words of greeting, praise, or respect
(ca) - and
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with tān and nabhaścarān
एव (eva) - emphasis, 'all indeed' (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
नभश्चरान् (nabhaścarān) - sky-farers, celestials, aerial beings
(noun)
Accusative, masculine, plural of nabhaścara
nabhaścara - sky-farer, moving in the sky, a celestial being
Compound of nabhas (sky) and cara (moving)
Compound type : upapada tatpurusha (nabhas+cara)
  • nabhas – sky, atmosphere, ether
    noun (neuter)
  • cara – moving, going, living
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    Derived from root car (to move)
    Root: car (class 1)
Note: Refers to the celestials being worshipped