योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-33, verse-43
अस्मिन्नुद्दामदौरात्म्यदैवनिर्माणनिर्मिते ।
द्विजेन्द्रा दग्धसंसारे सारो ह्यत्यन्तदुर्लभः ॥ ४३ ॥
द्विजेन्द्रा दग्धसंसारे सारो ह्यत्यन्तदुर्लभः ॥ ४३ ॥
asminnuddāmadaurātmyadaivanirmāṇanirmite ,
dvijendrā dagdhasaṃsāre sāro hyatyantadurlabhaḥ 43
dvijendrā dagdhasaṃsāre sāro hyatyantadurlabhaḥ 43
43.
asmin uddāma-dourātmya-daiva-nirmāṇa-nirmite
dvijendra dagdha-saṃsāre sāraḥ hi atyanta-durlabhaḥ
dvijendra dagdha-saṃsāre sāraḥ hi atyanta-durlabhaḥ
43.
dvijendra,
asmin uddāma-dourātmya-daiva-nirmāṇa-nirmite dagdha-saṃsāre sāraḥ hi atyanta-durlabhaḥ (asti).
asmin uddāma-dourātmya-daiva-nirmāṇa-nirmite dagdha-saṃsāre sāraḥ hi atyanta-durlabhaḥ (asti).
43.
O best of Brahmins, in this cycle of rebirth (saṃsāra), which has been created by divine design (daivanirmāṇa) with rampant wickedness, the true essence (sāra) is exceedingly rare to find.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्मिन् (asmin) - in this, on this
- उद्दाम-दोउरात्म्य-दैव-निर्माण-निर्मिते (uddāma-dourātmya-daiva-nirmāṇa-nirmite) - in that made by divine creation of rampant wickedness
- द्विजेन्द्र (dvijendra) - O best of Brahmins, O chief of twice-born ones
- दग्ध-संसारे (dagdha-saṁsāre) - in the consumed cycle of rebirth, in the burnt worldly existence
- सारः (sāraḥ) - essence, core, pith, substance
- हि (hi) - indeed, for, because
- अत्यन्त-दुर्लभः (atyanta-durlabhaḥ) - extremely rare, very difficult to obtain
Words meanings and morphology
अस्मिन् (asmin) - in this, on this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with 'saṃsāre'.
उद्दाम-दोउरात्म्य-दैव-निर्माण-निर्मिते (uddāma-dourātmya-daiva-nirmāṇa-nirmite) - in that made by divine creation of rampant wickedness
(adjective)
Locative, neuter, singular of uddāma-dourātmya-daiva-nirmāṇa-nirmita
uddāma-dourātmya-daiva-nirmāṇa-nirmita - made by divine creation of rampant wickedness
Compound type : karmadhāraya (uddāma+dourātmya+daiva+nirmāṇa+nirmita)
- uddāma – unrestrained, excessive
adjective - dourātmya – wickedness, evil nature
noun (neuter) - daiva – divine, relating to gods
adjective (neuter)
Derived from deva (god) with suffix -a. - nirmāṇa – creation, formation
noun (neuter)
Derived from the root mā with prefix nir.
Prefix: nir
Root: mā (class 3) - nirmita – created, made
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root mā with prefix nir.
Prefix: nir
Root: mā (class 3)
Note: Compound adjective modifying 'saṃsāre'.
द्विजेन्द्र (dvijendra) - O best of Brahmins, O chief of twice-born ones
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijendra
dvijendra - best of Brahmins, chief of twice-born
Compound type : tatpuruṣa (dvija+indra)
- dvija – twice-born, Brahmin, bird
noun (masculine)
dvi (two) + ja (born).
Prefix: dvi
Root: jan (class 4) - indra – chief, lord, Indra
noun (masculine)
दग्ध-संसारे (dagdha-saṁsāre) - in the consumed cycle of rebirth, in the burnt worldly existence
(noun)
Locative, masculine, singular of dagdha-saṃsāra
dagdha-saṁsāra - consumed cycle of rebirth, burnt worldly existence
Compound type : karmadhāraya (dagdha+saṃsāra)
- dagdha – burnt, consumed
adjective
Past Passive Participle
From the root dah (to burn).
Root: dah (class 1) - saṃsāra – transmigration, cycle of rebirth, worldly existence (saṃsāra)
noun (masculine)
From the root sṛ with prefix sam.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
सारः (sāraḥ) - essence, core, pith, substance
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāra
sāra - essence, pith, core, substance
Root: sṛ (class 1)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
अत्यन्त-दुर्लभः (atyanta-durlabhaḥ) - extremely rare, very difficult to obtain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atyanta-durlabha
atyanta-durlabha - extremely rare/difficult
Compound type : karmadhāraya (atyanta+durlabha)
- atyanta – excessive, very much
indeclinable - durlabha – difficult to obtain, rare
adjective (masculine)
From the root labh with prefix dur.
Prefix: dur
Root: labh (class 1)
Note: Agrees with 'sāraḥ'.