वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-36, verse-5
प्राणवन्तमिमं दृष्ट्वा प्राणो गन्धवहो मुदा ।
चचार सर्वभूतेषु संनिरुद्धं यथापुरा ॥५॥
चचार सर्वभूतेषु संनिरुद्धं यथापुरा ॥५॥
5. prāṇavantamimaṃ dṛṣṭvā prāṇo gandhavaho mudā ,
cacāra sarvabhūteṣu saṃniruddhaṃ yathāpurā.
cacāra sarvabhūteṣu saṃniruddhaṃ yathāpurā.
5.
prāṇavantam imam dṛṣṭvā prāṇaḥ gandhavahaḥ mudā
cacāra sarvabhūteṣu saṃniruddham yathāpurā
cacāra sarvabhūteṣu saṃniruddham yathāpurā
5.
imam saṃniruddham yathāpurā prāṇavantam dṛṣṭvā
gandhavahaḥ prāṇaḥ mudā sarvabhūteṣu cacāra
gandhavahaḥ prāṇaḥ mudā sarvabhūteṣu cacāra
5.
Having seen this one (who had been) restricted as before, now endowed with life, the life-giving wind (prāṇa), the bearer of fragrance, joyfully circulated among all beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राणवन्तम् (prāṇavantam) - endowed with life, alive
- इमम् (imam) - the revived individual (this (one))
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- प्राणः (prāṇaḥ) - the wind god (prāṇa) (life-breath, vital air, the wind god (Vāyu))
- गन्धवहः (gandhavahaḥ) - an epithet for the wind god (bearer of fragrance)
- मुदा (mudā) - with joy, happily, joyfully
- चचार (cacāra) - moved, circulated, wandered
- सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - among all beings, in all creatures
- संनिरुद्धम् (saṁniruddham) - (that which was) restricted, referring to the previous state of the individual or the environment (restricted, restrained, confined)
- यथापुरा (yathāpurā) - as it was previously (when in a state of restriction or when free before restriction) (as before, as formerly, as it was previously)
Words meanings and morphology
प्राणवन्तम् (prāṇavantam) - endowed with life, alive
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prāṇavat
prāṇavat - endowed with life, alive, possessing vital breath
Possessive adjective
Formed by adding the possessive suffix -vat to prāṇa.
इमम् (imam) - the revived individual (this (one))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root dṛś (to see) with the suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
प्राणः (prāṇaḥ) - the wind god (prāṇa) (life-breath, vital air, the wind god (Vāyu))
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - life-breath, vital air, soul, spirit, the wind god
Derived from the root an (to breathe) with the prefix pra-.
Prefix: pra
Root: an (class 2)
गन्धवहः (gandhavahaḥ) - an epithet for the wind god (bearer of fragrance)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gandhavaha
gandhavaha - bearer of fragrance (an epithet of the wind)
Compound type : tatpuruṣa (gandha+vaha)
- gandha – smell, fragrance, scent
noun (masculine) - vaha – bearing, carrying, conveying
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
Derived from the root vah (to carry, bear).
Root: vah (class 1)
मुदा (mudā) - with joy, happily, joyfully
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, pleasure
Root: mud (class 1)
चचार (cacāra) - moved, circulated, wandered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of car
Root: car (class 1)
सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - among all beings, in all creatures
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle (nominalized)
Formed from the root bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
संनिरुद्धम् (saṁniruddham) - (that which was) restricted, referring to the previous state of the individual or the environment (restricted, restrained, confined)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṃniruddha
saṁniruddha - restricted, restrained, confined, impeded
Past Passive Participle
Formed from the root rudh (to obstruct, stop) with prefixes sam- and ni-.
Prefixes: sam+ni
Root: rudh (class 7)
Note: Modifies 'imam' (this one), indicating the state he was in. Gender might be loosely applied in poetic context or refers to the general state/condition (neuter).
यथापुरा (yathāpurā) - as it was previously (when in a state of restriction or when free before restriction) (as before, as formerly, as it was previously)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+purā)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - purā – before, formerly, in ancient times
indeclinable