वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-36, verse-22
ततः सुराणां तु वरैर्दृष्ट्वा ह्येनमलंकृतम् ।
चतुर्मुखस्तुष्टमुखो वायुमाह जगद्गुरुः ॥२२॥
चतुर्मुखस्तुष्टमुखो वायुमाह जगद्गुरुः ॥२२॥
22. tataḥ surāṇāṃ tu varairdṛṣṭvā hyenamalaṃkṛtam ,
caturmukhastuṣṭamukho vāyumāha jagadguruḥ.
caturmukhastuṣṭamukho vāyumāha jagadguruḥ.
22.
tataḥ surāṇām tu varaiḥ dṛṣṭvā hi enam alaṅkṛtam
caturmukhaḥ tuṣṭamukhaḥ vāyum āha jagadguruḥ
caturmukhaḥ tuṣṭamukhaḥ vāyum āha jagadguruḥ
22.
tataḥ jagadguruḥ caturmukhaḥ tuṣṭamukhaḥ surāṇām
varaiḥ enam alaṅkṛtam hi dṛṣṭvā vāyum āha
varaiḥ enam alaṅkṛtam hi dṛṣṭvā vāyum āha
22.
Then, having indeed seen him adorned with the boons of the gods, the four-faced (Brahmā), the universal teacher (guru), with a pleased face, spoke to Vāyu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
- तु (tu) - indeed (indeed, but, and)
- वरैः (varaiḥ) - with the boons (by boons, with blessings)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, perceiving)
- हि (hi) - indeed (emphasizer) (indeed, surely, for)
- एनम् (enam) - him (the child) (him, this one)
- अलङ्कृतम् (alaṅkṛtam) - adorned (adorned, decorated, ornamented)
- चतुर्मुखः (caturmukhaḥ) - the four-faced (Brahmā) (four-faced (epithet of Brahmā))
- तुष्टमुखः (tuṣṭamukhaḥ) - with a pleased face (with a pleased face, joyful-faced)
- वायुम् (vāyum) - to Vāyu (to Vāyu (the wind god))
- आह (āha) - spoke (said, spoke)
- जगद्गुरुः (jagadguruḥ) - the universal teacher (guru) (universal teacher, preceptor of the world)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of sura
sura - god, deity, divine being
तु (tu) - indeed (indeed, but, and)
(indeclinable)
वरैः (varaiḥ) - with the boons (by boons, with blessings)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vara
vara - boon, blessing, gift, choice
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, perceiving)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
हि (hi) - indeed (emphasizer) (indeed, surely, for)
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (the child) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, she, it
अलङ्कृतम् (alaṅkṛtam) - adorned (adorned, decorated, ornamented)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of alaṅkṛta
alaṅkṛta - adorned, decorated, ornamented
past passive participle
formed from root kṛ with prefix alam
Prefix: alam
Root: kṛ (class 8)
चतुर्मुखः (caturmukhaḥ) - the four-faced (Brahmā) (four-faced (epithet of Brahmā))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of caturmukha
caturmukha - four-faced (referring to Brahmā)
Compound type : bahuvrīhi (catur+mukha)
- catur – four
numeral - mukha – face, mouth
noun (neuter)
तुष्टमुखः (tuṣṭamukhaḥ) - with a pleased face (with a pleased face, joyful-faced)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tuṣṭamukha
tuṣṭamukha - one whose face is pleased, joyful-faced
Compound type : bahuvrīhi (tuṣṭa+mukha)
- tuṣṭa – pleased, satisfied, contented
adjective (masculine)
past passive participle
formed from root tuṣ
Root: tuṣ (class 4) - mukha – face, mouth
noun (neuter)
वायुम् (vāyum) - to Vāyu (to Vāyu (the wind god))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, the wind-god
आह (āha) - spoke (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of āha
perfect (lit)
perfect tense form of root ah
Root: ah (class 2)
जगद्गुरुः (jagadguruḥ) - the universal teacher (guru) (universal teacher, preceptor of the world)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jagadguru
jagadguru - universal teacher, preceptor of the world
Compound type : tatpuruṣa (jagat+guru)
- jagat – world, universe
noun (neuter) - guru – teacher, preceptor, spiritual guide
noun (masculine)