Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,36

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-36, verse-19

सर्वेषां ब्रह्मदण्डानामवध्यो ऽयं भविष्यति ।
दीर्घायुश्च महात्मा च इति ब्रह्माब्रवीद्वचः ॥१९॥
19. sarveṣāṃ brahmadaṇḍānāmavadhyo'yaṃ bhaviṣyati ,
dīrghāyuśca mahātmā ca iti brahmābravīdvacaḥ.
19. sarveṣām brahma-daṇḍānām avadhyaḥ ayam bhaviṣyati
dīrghāyuḥ ca mahātmā ca iti brahmā abravīt vacaḥ
19. brahmā iti vacaḥ abravīt (ayam) sarveṣām brahma-daṇḍānām
avadhyaḥ bhaviṣyati ca dīrghāyuḥ ca mahātmā bhaviṣyati
19. "This one will be invulnerable to all curses (brahma-daṇḍa) from brahmins; he will also be long-lived and great-souled (mahā-ātman)." Thus spoke Brahmā.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
  • ब्रह्म-दण्डानाम् (brahma-daṇḍānām) - of the curses from brahmins (of the curses/punishments of brahmins)
  • अवध्यः (avadhyaḥ) - invulnerable (not to be killed, inviolable, immune from punishment)
  • अयम् (ayam) - this one (the recipient of the boon) (this one (masculine))
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will become)
  • दीर्घायुः (dīrghāyuḥ) - long-lived
  • (ca) - and, also
  • महात्मा (mahātmā) - great-souled (great-souled, noble, magnanimous)
  • (ca) - and, also
  • इति (iti) - thus, so, in this way
  • ब्रह्मा (brahmā) - Lord Brahmā (Brahma (the creator god))
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke (said, spoke)
  • वचः (vacaḥ) - words (word, speech, saying)

Words meanings and morphology

सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'brahma-daṇḍānām'.
ब्रह्म-दण्डानाम् (brahma-daṇḍānām) - of the curses from brahmins (of the curses/punishments of brahmins)
(noun)
Genitive, masculine, plural of brahma-daṇḍa
brahma-daṇḍa - the rod/punishment/curse of a brahmin, divine punishment
Compound
Compound type : tatpuruṣa (brahman+daṇḍa)
  • brahman – Brahmin, sacred knowledge, the Absolute (brahman)
    noun (neuter/masculine)
  • daṇḍa – rod, staff, punishment, curse
    noun (masculine)
अवध्यः (avadhyaḥ) - invulnerable (not to be killed, inviolable, immune from punishment)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avadhya
avadhya - not to be killed, inviolable, immune from punishment
Gerundive
From 'a-' (negation) and root 'vadh-' (to strike, kill), with suffix -ya
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vadhya)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negation prefix
  • vadhya – to be killed, killable, vulnerable
    adjective
    Gerundive
    From root 'vadh-' (to strike, kill) with suffix -ya
    Root: vadh (class 1)
Note: Qualifies 'ayam'.
अयम् (ayam) - this one (the recipient of the boon) (this one (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Subject of 'bhaviṣyati'.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will become)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense, third person singular, active voice
root bhū- (class 1, to be, become)
Root: bhū (class 1)
दीर्घायुः (dīrghāyuḥ) - long-lived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīrghāyu
dīrghāyu - long-lived
Bahuvrīhi compound: 'dīrgha' (long) + 'āyu' (life/duration)
Compound type : bahuvrīhi (dīrgha+āyu)
  • dīrgha – long, tall
    adjective
  • āyu – life, duration, age
    noun (neuter)
    Prefix: ā
    Root: ī (class 2)
Note: Qualifies 'ayam'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
महात्मा (mahātmā) - great-souled (great-souled, noble, magnanimous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, a great person
Compound of 'mahā' (great) + 'ātman' (self, soul).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Qualifies 'ayam'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'dīrghāyuḥ' and 'mahātmā'.
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
Note: Marks the end of direct speech.
ब्रह्मा (brahmā) - Lord Brahmā (Brahma (the creator god))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - the creator god, Brahmā (masculine); the absolute reality (neuter)
Note: Subject of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense, third person singular, active voice
Root brū- (class 2, to speak)
Root: brū (class 2)
वचः (vacaḥ) - words (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, declaration
From root vac- (to speak)
Root: vac (class 2)