वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-36, verse-2
चलत्कुण्डलमौलिस्रक्तपनीयविभूषणः ।
पादयोर्न्यपतद्वायुस्तिस्रो ऽवस्थाय वेधसे ॥२॥
पादयोर्न्यपतद्वायुस्तिस्रो ऽवस्थाय वेधसे ॥२॥
2. calatkuṇḍalamaulisraktapanīyavibhūṣaṇaḥ ,
pādayornyapatadvāyustisro'vasthāya vedhase.
pādayornyapatadvāyustisro'vasthāya vedhase.
2.
calatkuṇḍalamoulisraktapanīyavibhūṣaṇaḥ
pādayoḥ nyapatat vāyuḥ tisraḥ avasthāya vedhase
pādayoḥ nyapatat vāyuḥ tisraḥ avasthāya vedhase
2.
calatkuṇḍalamoulisraktapanīyavibhūṣaṇaḥ vāyuḥ
tisraḥ avasthāya vedhase pādayoḥ nyapatat
tisraḥ avasthāya vedhase pādayoḥ nyapatat
2.
Vāyu, adorned with swaying earrings, a crown, garlands, and golden ornaments, fell at the feet of the Creator (Brahmā) after performing three obeisances.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चलत्कुण्डलमोउलिस्रक्तपनीयविभूषणः (calatkuṇḍalamoulisraktapanīyavibhūṣaṇaḥ) - adorned with swaying earrings, a crown, garlands, and golden ornaments
- पादयोः (pādayoḥ) - at Brahmā's feet (at the feet, of the two feet)
- न्यपतत् (nyapatat) - he fell down
- वायुः (vāyuḥ) - Vāyu, the wind god
- तिस्रः (tisraḥ) - three
- अवस्थाय (avasthāya) - after performing three acts of reverence or prostrations (having taken a position, having performed obeisance)
- वेधसे (vedhase) - to the Creator (Brahmā) (to Brahmā, to the Creator)
Words meanings and morphology
चलत्कुण्डलमोउलिस्रक्तपनीयविभूषणः (calatkuṇḍalamoulisraktapanīyavibhūṣaṇaḥ) - adorned with swaying earrings, a crown, garlands, and golden ornaments
(adjective)
Nominative, masculine, singular of calatkuṇḍalamoulisraktapanīyavibhūṣaṇa
calatkuṇḍalamoulisraktapanīyavibhūṣaṇa - adorned with moving earrings, a crown, garlands, and golden ornaments
Compound type : bahuvrīhi (calat+kuṇḍala+mauli+srak+tapaniya+vibhūṣaṇa)
- calat – moving, swaying
adjective
Present Active Participle
From root cal (to move)
Root: cal (class 1) - kuṇḍala – earring, ear-ring
noun (neuter) - mauli – crown, diadem, crest
noun (masculine) - srak – garland, wreath
noun (feminine) - tapaniya – golden, made of gold
adjective
From tapana (gold) + īya (suffix) - vibhūṣaṇa – ornament, adornment
noun (neuter)
पादयोः (pādayoḥ) - at Brahmā's feet (at the feet, of the two feet)
(noun)
Locative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter
न्यपतत् (nyapatat) - he fell down
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
वायुः (vāyuḥ) - Vāyu, the wind god
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, the god of wind
तिस्रः (tisraḥ) - three
(numeral)
अवस्थाय (avasthāya) - after performing three acts of reverence or prostrations (having taken a position, having performed obeisance)
(indeclinable)
Absolutive
From root sthā (to stand) with prefix ava
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
वेधसे (vedhase) - to the Creator (Brahmā) (to Brahmā, to the Creator)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of vedhas
vedhas - creator, Brahmā