वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-36, verse-23
अमित्राणां भयकरो मित्राणामभयंकरः ।
अजेयो भविता ते ऽत्र पुत्रो मारुतमारुतिः ॥२३॥
अजेयो भविता ते ऽत्र पुत्रो मारुतमारुतिः ॥२३॥
23. amitrāṇāṃ bhayakaro mitrāṇāmabhayaṃkaraḥ ,
ajeyo bhavitā te'tra putro mārutamārutiḥ.
ajeyo bhavitā te'tra putro mārutamārutiḥ.
23.
amitrāṇām bhayakaraḥ mitrāṇām abhayaṅkaraḥ
ajeyaḥ bhavitā te atra putraḥ mārutamārutiḥ
ajeyaḥ bhavitā te atra putraḥ mārutamārutiḥ
23.
atra te putraḥ mārutamārutiḥ amitrāṇām
bhayakaraḥ mitrāṇām abhayaṅkaraḥ ajeyaḥ bhavitā
bhayakaraḥ mitrāṇām abhayaṅkaraḥ ajeyaḥ bhavitā
23.
He will cause fear among enemies and provide fearlessness to friends. Your son, Māruta-Māruti, will be unconquerable here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अमित्राणाम् (amitrāṇām) - of enemies (of enemies, of foes)
- भयकरः (bhayakaraḥ) - a source of fear (causing fear, terrifying, dreadful)
- मित्राणाम् (mitrāṇām) - of friends (of friends, of allies)
- अभयङ्करः (abhayaṅkaraḥ) - a provider of safety (granting fearlessness, providing safety)
- अजेयः (ajeyaḥ) - unconquerable (unconquerable, invincible, not to be subdued)
- भविता (bhavitā) - will be (will be, is destined to be)
- ते (te) - your (your, to you)
- अत्र (atra) - here (here, in this place, in this matter)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- मारुतमारुतिः (mārutamārutiḥ) - Māruta-Māruti (Hanumān) (son of Vāyu (Maruta), Māruti; an epithet for Hanumān)
Words meanings and morphology
अमित्राणाम् (amitrāṇām) - of enemies (of enemies, of foes)
(noun)
Genitive, masculine, plural of amitra
amitra - enemy, foe, not a friend
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mitra)
- a – not, un-, non-
indeclinable
negative prefix - mitra – friend, ally
noun (masculine)
भयकरः (bhayakaraḥ) - a source of fear (causing fear, terrifying, dreadful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhayakara
bhayakara - causing fear, terrifying
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+kara)
- bhaya – fear, dread
noun (neuter) - kara – causing, making, doing
adjective (masculine)
agent noun from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
मित्राणाम् (mitrāṇām) - of friends (of friends, of allies)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mitra
mitra - friend, ally, companion
अभयङ्करः (abhayaṅkaraḥ) - a provider of safety (granting fearlessness, providing safety)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhayaṅkara
abhayaṅkara - granting fearlessness, providing safety, reassuring
Compound type : tatpuruṣa (abhaya+kara)
- abhaya – fearlessness, safety, security
noun (neuter) - kara – causing, making, doing
adjective (masculine)
agent noun from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
अजेयः (ajeyaḥ) - unconquerable (unconquerable, invincible, not to be subdued)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajeya
ajeya - unconquerable, invincible, not to be subdued
gerundive (kṛtya)
formed from root ji with suffix -ya and negative prefix a-
Root: ji (class 1)
भविता (bhavitā) - will be (will be, is destined to be)
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of bhavitṛ
bhavitṛ - one who will be, future being
periphrastic future (luṭ)
nominative singular masculine of the future active participle, used as a finite verb form
Root: bhū (class 1)
ते (te) - your (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अत्र (atra) - here (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
मारुतमारुतिः (mārutamārutiḥ) - Māruta-Māruti (Hanumān) (son of Vāyu (Maruta), Māruti; an epithet for Hanumān)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārutamāruti
mārutamāruti - son of Vāyu (Maruta), Hanumān
Compound type : dvandva (māruta+māruti)
- māruta – belonging to the Maruts or wind-god Vāyu; Vāyu (the wind god)
proper noun (masculine) - māruti – son of Marut/Vāyu (i.e., Hanumān)
proper noun (masculine)