Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,36

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-36, verse-35

अथ ऋक्षरजा नाम वालिसुग्रीवयोः पिता ।
सर्ववानरराजासीत्तेजसा इव भास्करः ॥३५॥
35. atha ṛkṣarajā nāma vālisugrīvayoḥ pitā ,
sarvavānararājāsīttejasā iva bhāskaraḥ.
35. atha ṛkṣarajāḥ nāma vālisugrīvayoḥ pitā
sarvavānararājaḥ āsīt tejasā iva bhāskaraḥ
35. atha ṛkṣarajāḥ nāma vālisugrīvayoḥ pitā
sarvavānararājaḥ āsīt bhāskaraḥ iva tejasā
35. Then, there was a king named Riksharajas, the father of Vali and Sugriva. He was the king of all monkeys and, by his splendor, was like the sun.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then (indicating transition) (now, then, moreover)
  • ऋक्षरजाः (ṛkṣarajāḥ) - Riksharajas (proper name) (Riksharajas (a proper name, lit. 'bear king'))
  • नाम (nāma) - named (by name, indeed, namely)
  • वालिसुग्रीवयोः (vālisugrīvayoḥ) - of Vali and Sugriva
  • पिता (pitā) - father
  • सर्ववानरराजः (sarvavānararājaḥ) - king of all monkeys
  • आसीत् (āsīt) - he was (he was, existed)
  • तेजसा (tejasā) - by his splendor (by splendor, by radiance, with energy)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • भास्करः (bhāskaraḥ) - the sun (the sun, sun-maker)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then (indicating transition) (now, then, moreover)
(indeclinable)
ऋक्षरजाः (ṛkṣarajāḥ) - Riksharajas (proper name) (Riksharajas (a proper name, lit. 'bear king'))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ṛkṣarajas
ṛkṣarajas - name of a legendary bear king, father of Vali and Sugriva
Compound of ṛkṣa (bear) + rajas (dust/king - here 'king' or 'lord')
Compound type : tatpuruṣa (ṛkṣa+rajas)
  • ṛkṣa – bear, star
    noun (masculine)
  • rajas – dust, gloom, passion, king (poetic)
    noun (neuter)
Note: Subject of the sentence.
नाम (nāma) - named (by name, indeed, namely)
(indeclinable)
Often used as an indeclinable adverb to mean 'by name' or 'indeed'.
वालिसुग्रीवयोः (vālisugrīvayoḥ) - of Vali and Sugriva
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of vālisugrīva
vālisugrīva - Vali and Sugriva
Dvandva compound of Vāli (name) and Sugrīva (name)
Compound type : dvandva (vālin+sugrīva)
  • vālin – name of a monkey chief, son of Indra
    proper noun (masculine)
  • sugrīva – name of a monkey chief, son of Surya
    proper noun (masculine)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Appositive to ṛkṣarajāḥ.
सर्ववानरराजः (sarvavānararājaḥ) - king of all monkeys
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvavānararāja
sarvavānararāja - king of all monkeys
Tatpuruṣa compound: sarva (all) + vānara (monkey) + rāja (king)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+vānara+rājan)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • vānara – monkey, ape
    noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Predicate nominative with āsīt.
आसीत् (āsīt) - he was (he was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active
3rd Person Singular Imperfect Active Parasmaipada
Root: as (class 2)
तेजसा (tejasā) - by his splendor (by splendor, by radiance, with energy)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, vigor, fire
Note: Used as an instrument of comparison.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison.
भास्करः (bhāskaraḥ) - the sun (the sun, sun-maker)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - the sun, sun-maker, source of light
Compound: bhās (light) + kara (maker)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (bhās+kara)
  • bhās – light, splendor, lustre
    noun (feminine)
  • kara – maker, doing, causing
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    Derived from root √kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Object of comparison with the king.