Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,36

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-36, verse-45

तदेतत् कथितं सर्वं यन्मां त्वं परिपृच्छसि ।
हनूमतो बालभावे कर्मैतत् कथितं मया ॥४५॥
45. tadetat kathitaṃ sarvaṃ yanmāṃ tvaṃ paripṛcchasi ,
hanūmato bālabhāve karmaitat kathitaṃ mayā.
45. tat etat kathitam sarvam yat mām tvam paripṛcchasi
hanūmataḥ bālabhāve karma etat kathitam mayā
45. tvam yat mām paripṛcchasi,
tat etat sarvam kathitam.
mayā hanūmataḥ bālabhāve etat karma kathitam.
45. All that you inquired of me has been narrated. This deed (karma) of Hanuman during his childhood has been related by me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - that (previously discussed matter) (that)
  • एतत् (etat) - this (current narration) (this)
  • कथितम् (kathitam) - has been told (told, narrated)
  • सर्वम् (sarvam) - all, whole
  • यत् (yat) - which, that
  • माम् (mām) - me
  • त्वम् (tvam) - you
  • परिपृच्छसि (paripṛcchasi) - you inquire of me (you ask, you inquire)
  • हनूमतः (hanūmataḥ) - of Hanuman, Hanuman's
  • बालभावे (bālabhāve) - during his childhood (in childhood)
  • कर्म (karma) - this particular deed (karma) of Hanuman (deed, action)
  • एतत् (etat) - this (specific) deed (this)
  • कथितम् (kathitam) - has been related (told, narrated)
  • मया (mayā) - by me

Words meanings and morphology

तत् (tat) - that (previously discussed matter) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, those
Note: Refers to the entirety of what was previously narrated.
एतत् (etat) - this (current narration) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to the current narration.
कथितम् (kathitam) - has been told (told, narrated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kathita
kathita - told, narrated, spoken
Past Passive Participle
Derived from root kath (to tell, speak).
Root: kath (class 10)
Note: Functions as the main verb 'has been told'.
सर्वम् (sarvam) - all, whole
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'tat etat'.
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Relative pronoun referring to 'tat etat sarvam'.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, us
Note: Object of 'paripṛcchasi'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you (singular)
Note: Subject of 'paripṛcchasi'.
परिपृच्छसि (paripṛcchasi) - you inquire of me (you ask, you inquire)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of pariprach
Present Tense, Active Voice
Second person singular form of root prach (to ask) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: prach (class 6)
हनूमतः (hanūmataḥ) - of Hanuman, Hanuman's
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanuman (name of a monkey god)
Note: Possessive, refers to Hanuman's childhood.
बालभावे (bālabhāve) - during his childhood (in childhood)
(noun)
Locative, masculine, singular of bālabhāva
bālabhāva - childhood, state of a child
Compound of bāla (child) and bhāva (state, condition).
Compound type : tatpuruṣa (bāla+bhāva)
  • bāla – child, young
    noun (masculine)
  • bhāva – state, condition, existence
    noun (masculine)
Note: Indicates the time or circumstance.
कर्म (karma) - this particular deed (karma) of Hanuman (deed, action)
(noun)
Nominative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, fate, ritual
Derived from root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of the passive verb 'kathitam'.
एतत् (etat) - this (specific) deed (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to the specific deed mentioned.
कथितम् (kathitam) - has been related (told, narrated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kathita
kathita - told, narrated, spoken
Past Passive Participle
Derived from root kath (to tell, speak).
Root: kath (class 10)
Note: Functions as the main verb 'has been recounted'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me, us
Note: Agent of the passive verb 'kathitam'.