वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-36, verse-30
सर्वेषां ब्रह्मदण्डानामवध्यं ब्रह्मणा कृतम् ।
जानन्त ऋषयस्तं वै क्षमन्ते तस्य नित्यशः ॥३०॥
जानन्त ऋषयस्तं वै क्षमन्ते तस्य नित्यशः ॥३०॥
30. sarveṣāṃ brahmadaṇḍānāmavadhyaṃ brahmaṇā kṛtam ,
jānanta ṛṣayastaṃ vai kṣamante tasya nityaśaḥ.
jānanta ṛṣayastaṃ vai kṣamante tasya nityaśaḥ.
30.
sarveṣām brahmadaṇḍānām avadhyaṃ brahmaṇā kṛtam
jānantaḥ ṛṣayaḥ taṃ vai kṣamante tasya nityaśaḥ
jānantaḥ ṛṣayaḥ taṃ vai kṣamante tasya nityaśaḥ
30.
brahmaṇā sarveṣām brahmadaṇḍānām avadhyaṃ kṛtam
taṃ jānantaḥ ṛṣayaḥ vai tasya nityaśaḥ kṣamante
taṃ jānantaḥ ṛṣayaḥ vai tasya nityaśaḥ kṣamante
30.
Knowing that he has been made immune to all brahminical curses (brahmadaṇḍa) by Brahmā, the sages indeed always tolerate his actions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all kinds of (of all)
- ब्रह्मदण्डानाम् (brahmadaṇḍānām) - of brahminical curses, of divine punishments
- अवध्यं (avadhyaṁ) - invulnerable, not to be killed/harmed
- ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā (the creator god)
- कृतम् (kṛtam) - done, made, performed
- जानन्तः (jānantaḥ) - knowing, while knowing
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
- तं (taṁ) - that monkey (him, that (masculine))
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- क्षमन्ते (kṣamante) - they tolerate, they forgive, they endure
- तस्य (tasya) - his actions (his, of him)
- नित्यशः (nityaśaḥ) - always, constantly, perpetually
Words meanings and morphology
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all kinds of (of all)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Universal pronoun
ब्रह्मदण्डानाम् (brahmadaṇḍānām) - of brahminical curses, of divine punishments
(noun)
Genitive, masculine, plural of brahmadaṇḍa
brahmadaṇḍa - a curse or punishment inflicted by a Brahmin, divine punishment, the staff of Brahmā
Compound noun
Compound type : tatpuruṣa (brahman+daṇḍa)
- brahman – Brahmin, sacred power, universal spirit
noun (masculine) - daṇḍa – staff, rod, punishment, curse
noun (masculine)
अवध्यं (avadhyaṁ) - invulnerable, not to be killed/harmed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avadhya
avadhya - not to be slain, inviolable, invulnerable
Gerundive (Potential Passive Participle)
Formed from prefix A + root VADH (to strike/kill) + suffix -ya. 'vadh' is a substitute for 'han' in some forms.
Prefix: a
Root: vadh (class 2)
Note: It describes the monkey (implied 'him').
ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā (the creator god)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), sacred text, universal spirit (neuter brahman)
Contextually referring to the deity Brahmā.
कृतम् (kṛtam) - done, made, performed
(participle)
Accusative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished
Past Passive Participle
From root KṚ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
जानन्तः (jānantaḥ) - knowing, while knowing
(participle)
Nominative, masculine, plural of jānat
jānat - knowing, aware, intelligent
Present Active Participle
From root JÑĀ (to know)
Root: jñā (class 9)
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ
तं (taṁ) - that monkey (him, that (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the monkey.
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
Particle
क्षमन्ते (kṣamante) - they tolerate, they forgive, they endure
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of kṣam
Root: kṣam (class 1)
तस्य (tasya) - his actions (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, his, of him
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the monkey.
नित्यशः (nityaśaḥ) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Adverbial form derived from 'nitya' (eternal, constant).