Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,26

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-26, verse-6

मधुपुष्परजःपृक्तं गन्धमादाय पुष्कलम् ।
प्रववौ वर्धयन् कामं रावणस्य सुखो ऽनिलः ॥६॥
6. madhupuṣparajaḥpṛktaṃ gandhamādāya puṣkalam ,
pravavau vardhayan kāmaṃ rāvaṇasya sukho'nilaḥ.
6. madhupuṣparajaḥpṛktam gandham ādāya puṣkalam
pravavau vardhayan kāmam rāvaṇasya sukhaḥ anilaḥ
6. sukhaḥ anilaḥ madhupuṣparajaḥpṛktam puṣkalam
gandham ādāya rāvaṇasya kāmam vardhayan pravavau
6. A pleasant wind blew, carrying an abundant fragrance mingled with honey and flower pollen, thus intensifying Ravana's desire (kāma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मधुपुष्परजःपृक्तम् (madhupuṣparajaḥpṛktam) - mixed with honey and flower pollen/dust
  • गन्धम् (gandham) - fragrance, smell, odor
  • आदाय (ādāya) - carrying (having taken, having seized, carrying)
  • पुष्कलम् (puṣkalam) - abundant, intense (abundant, intense, full, excellent)
  • प्रववौ (pravavau) - blew forth, began to blow
  • वर्धयन् (vardhayan) - intensifying (increasing, causing to grow, strengthening)
  • कामम् (kāmam) - desire (kāma) (desire, wish, love, passion)
  • रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
  • सुखः (sukhaḥ) - pleasant, comfortable, happy
  • अनिलः (anilaḥ) - wind, air

Words meanings and morphology

मधुपुष्परजःपृक्तम् (madhupuṣparajaḥpṛktam) - mixed with honey and flower pollen/dust
(adjective)
Accusative, neuter, singular of madhupuṣparajaḥpṛkta
madhupuṣparajaḥpṛkta - mixed or mingled with honey and flower dust/pollen
Compound type : tatpuruṣa (madhu+puṣpa+rajas+pṛkta)
  • madhu – honey; sweet; spring
    noun (neuter)
  • puṣpa – flower, blossom
    noun (neuter)
  • rajas – dust, pollen, passion
    noun (neuter)
  • pṛkta – mixed, mingled, combined
    participle (neuter)
    past passive participle
    Derived from the root pṛc- (to mix, join).
    Root: pṛc (class 7)
Note: Modifies 'gandham'.
गन्धम् (gandham) - fragrance, smell, odor
(noun)
Accusative, masculine, singular of gandha
gandha - smell, odor, fragrance
Root: gandh (class 10)
आदाय (ādāya) - carrying (having taken, having seized, carrying)
(indeclinable)
absolutive / gerund
Derived from the root dā- (to give) with prefix ā- (towards, unto).
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
पुष्कलम् (puṣkalam) - abundant, intense (abundant, intense, full, excellent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṣkala
puṣkala - abundant, plentiful, copious, excellent, intense
Note: Modifies 'gandham'.
प्रववौ (pravavau) - blew forth, began to blow
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of pravavau
perfect tense
Derived from the root vā- (to blow) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: vā (class 2)
वर्धयन् (vardhayan) - intensifying (increasing, causing to grow, strengthening)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vardhayat
vardhayat - increasing, causing to grow, strengthening (present participle, causative)
present active participle (causative)
Derived from the causative stem of vṛdh- (to grow, increase).
Root: vṛdh (class 1)
Note: Modifies 'anilaḥ'.
कामम् (kāmam) - desire (kāma) (desire, wish, love, passion)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing, love, pleasure; the god of love (Kāma)
Root: kam (class 1)
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (proper name of the demon king of Lanka)
सुखः (sukhaḥ) - pleasant, comfortable, happy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukha
sukha - pleasant, comfortable, happy, easy; happiness, pleasure
Note: Modifies 'anilaḥ'.
अनिलः (anilaḥ) - wind, air
(noun)
Nominative, masculine, singular of anila
anila - wind, air; a deity of wind
Literally 'that which is not still' (na-ila).