वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-26, verse-31
सा विमुक्ता ततो रम्भा भ्रष्टमाल्यविभूषणा ।
गजेन्द्राक्रीडमथिता नदीवाकुलतां गता ॥३१॥
गजेन्द्राक्रीडमथिता नदीवाकुलतां गता ॥३१॥
31. sā vimuktā tato rambhā bhraṣṭamālyavibhūṣaṇā ,
gajendrākrīḍamathitā nadīvākulatāṃ gatā.
gajendrākrīḍamathitā nadīvākulatāṃ gatā.
31.
sā vimuktā tataḥ rambhā bhraṣṭamālyavibhūṣaṇā
gajendrākīḍamathitā nadī iva ākulatām gatā
gajendrākīḍamathitā nadī iva ākulatām gatā
31.
tataḥ sā rambhā bhraṣṭamālyavibhūṣaṇā vimuktā
gajendrākīḍamathitā nadī iva ākulatām gatā
gajendrākīḍamathitā nadī iva ākulatām gatā
31.
Upon being released, Rambhā, with her garlands and ornaments disarranged, became agitated, like a river churned by the sport of a mighty elephant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - she, that (feminine)
- विमुक्ता (vimuktā) - released, set free, abandoned
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- रम्भा (rambhā) - Rambhā (a celestial nymph)
- भ्रष्टमाल्यविभूषणा (bhraṣṭamālyavibhūṣaṇā) - whose garlands and ornaments were disarranged/fallen
- गजेन्द्राकीडमथिता (gajendrākīḍamathitā) - churned/disturbed by the sport of a mighty elephant
- नदी (nadī) - river
- इव (iva) - like, as if, as
- आकुलताम् (ākulatām) - agitation, distress, confusion
- गता (gatā) - attained, gone to, reached
Words meanings and morphology
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it (demonstrative pronoun)
विमुक्ता (vimuktā) - released, set free, abandoned
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vimukta
vimukta - released, freed, liberated, abandoned
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'muc' (to release) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with 'rambhā'.
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
रम्भा (rambhā) - Rambhā (a celestial nymph)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of rambhā
rambhā - Rambhā (name of a famous Apsara, a celestial nymph)
भ्रष्टमाल्यविभूषणा (bhraṣṭamālyavibhūṣaṇā) - whose garlands and ornaments were disarranged/fallen
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhraṣṭamālyavibhūṣaṇa
bhraṣṭamālyavibhūṣaṇa - having fallen garlands and ornaments, with disheveled garlands and adornments
Compound type : bahuvrīhi (bhraṣṭa+mālya+vibhūṣaṇa)
- bhraṣṭa – fallen, dropped, disarranged
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'bhraṃś' (to fall).
Root: bhraṃś (class 1) - mālya – garland, wreath
noun (neuter) - vibhūṣaṇa – ornament, decoration, adornment
noun (neuter)
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Agrees with 'rambhā'.
गजेन्द्राकीडमथिता (gajendrākīḍamathitā) - churned/disturbed by the sport of a mighty elephant
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gajendrākīḍamathita
gajendrākīḍamathita - agitated by the sport of a mighty elephant
Compound type : tatpuruṣa (gajendra+ākīḍa+mathita)
- gajendra – king of elephants, mighty elephant
compound noun (masculine) - ākīḍa – sport, play, diversion
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: krīḍ (class 1) - mathita – churned, agitated, disturbed
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'math' (to churn, agitate).
Root: math (class 1)
Note: Agrees with 'rambhā'.
नदी (nadī) - river
(noun)
Nominative, feminine, singular of nadī
nadī - river
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
आकुलताम् (ākulatām) - agitation, distress, confusion
(noun)
Accusative, feminine, singular of ākulatā
ākulatā - agitation, distress, confusion, perturbation
गता (gatā) - attained, gone to, reached
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gata
gata - gone, attained, reached, arrived
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'rambhā'.