वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-26, verse-22
अब्रवीत्तां दशग्रीवश्चरणाधोमुखीं स्थिताम् ।
सुतस्य यदि मे भार्या ततस्त्वं मे स्नुषा भवेः ॥२२॥
सुतस्य यदि मे भार्या ततस्त्वं मे स्नुषा भवेः ॥२२॥
22. abravīttāṃ daśagrīvaścaraṇādhomukhīṃ sthitām ,
sutasya yadi me bhāryā tatastvaṃ me snuṣā bhaveḥ.
sutasya yadi me bhāryā tatastvaṃ me snuṣā bhaveḥ.
22.
abravīt tām daśagrīvaḥ caraṇādhomukhīm sthitām
sutasya yadi me bhāryā tataḥ tvam me snuṣā bhaveḥ
sutasya yadi me bhāryā tataḥ tvam me snuṣā bhaveḥ
22.
daśagrīvaḥ caraṇādhomukhīm sthitām tām abravīt: "yadi tvam me sutasya bhāryā,
tataḥ me snuṣā bhaveḥ.
"
tataḥ me snuṣā bhaveḥ.
"
22.
Daśagrīva said to her, who stood with her face cast down towards his feet: 'If you are the wife of my son, then you would be my daughter-in-law.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
- ताम् (tām) - her, to her
- दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Daśagrīva (Ravana) (Daśagrīva (an epithet of Ravana))
- चरणाधोमुखीम् (caraṇādhomukhīm) - having her face turned downwards towards the feet
- स्थिताम् (sthitām) - standing, situated
- सुतस्य (sutasya) - of the son
- यदि (yadi) - if
- मे (me) - my (my, of me)
- भार्या (bhāryā) - wife
- ततः (tataḥ) - then, therefore
- त्वम् (tvam) - you
- मे (me) - my (my, of me)
- स्नुषा (snuṣā) - daughter-in-law
- भवेः (bhaveḥ) - you would be, you should be
Words meanings and morphology
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
ताम् (tām) - her, to her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she (demonstrative pronoun)
Note: Refers to Rambha.
दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Daśagrīva (Ravana) (Daśagrīva (an epithet of Ravana))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - ten-necked, Daśagrīva (an epithet of Ravana)
Compound type : bahuvrihi (daśan+grīvā)
- daśan – ten
numeral - grīvā – neck
noun (feminine)
चरणाधोमुखीम् (caraṇādhomukhīm) - having her face turned downwards towards the feet
(adjective)
Accusative, feminine, singular of caraṇādhomukhī
caraṇādhomukhī - having one's face downcast towards the feet
Compound type : bahuvrihi (caraṇa+adhas+mukha)
- caraṇa – foot
noun (masculine/neuter) - adhas – downwards, below
indeclinable - mukha – face, mouth
noun (neuter)
Note: Agrees with 'tām' (her).
स्थिताम् (sthitām) - standing, situated
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sthita
sthita - standing, situated, abiding
Past Passive Participle
from root sthā (to stand) + kta suffix
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'tām' (her).
सुतस्य (sutasya) - of the son
(noun)
Genitive, masculine, singular of suta
suta - son
Past Passive Participle (from sū)
from root sū (to bear, produce) + kta suffix
Root: sū (class 2)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
मे (me) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
Note: Enclitic form of asmad.
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, spouse
Gerundive
from root bhṛ (to bear, support) + ṇya suffix, feminine form
Root: bhṛ (class 1)
ततः (tataḥ) - then, therefore
(indeclinable)
ablative suffix -tas from tad
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
मे (me) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
Note: Enclitic form of asmad.
स्नुषा (snuṣā) - daughter-in-law
(noun)
Nominative, feminine, singular of snuṣā
snuṣā - daughter-in-law
भवेः (bhaveḥ) - you would be, you should be
(verb)
2nd person , singular, active, Optative (vidhi liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)