Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,26

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-26, verse-2

उदिते विमले चन्द्रे तुल्यपर्वतवर्चसि ।
स ददर्श गुणांस्तत्र चन्द्रपादोपशोभितान् ॥२॥
2. udite vimale candre tulyaparvatavarcasi ,
sa dadarśa guṇāṃstatra candrapādopaśobhitān.
2. udite vimale candre tulyaparvatavarcasi saḥ
dadarśa guṇān tatra candrapādopaśobhitān
2. When the clear moon, shining with a brilliance like a mountain, had risen, he then saw beautiful sights there, enhanced by the moonbeams.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उदिते (udite) - having risen (risen, appeared)
  • विमले (vimale) - clear (spotless, clear, pure, untainted)
  • चन्द्रे (candre) - in the moon (in the moon, on the moon)
  • तुल्यपर्वतवर्चसि (tulyaparvatavarcasi) - shining with a brilliance like a mountain (having brilliance like a mountain)
  • सः (saḥ) - Daśagrīva (Rāvaṇa) (he, that)
  • ददर्श (dadarśa) - he saw (he saw, he beheld)
  • गुणान् (guṇān) - beautiful sights/aspects (qualities, virtues, merits, properties, beautiful aspects)
  • तत्र (tatra) - there (referring to the encampment site) (there, in that place)
  • चन्द्रपादोपशोभितान् (candrapādopaśobhitān) - enhanced by moonbeams (adorned by moonbeams)

Words meanings and morphology

उदिते (udite) - having risen (risen, appeared)
(adjective)
Locative, masculine, singular of udita
udita - risen, appeared, spoken
Past Passive Participle
Derived from root 'i' (to go) with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction 'udite vimale candre' (when the clear moon having risen).
विमले (vimale) - clear (spotless, clear, pure, untainted)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vimala
vimala - spotless, pure, clear, clean
Compound of 'vi' (without) and 'mala' (dirt, stain).
Compound type : bahuvrihi (vi+mala)
  • vi – without, apart, away
    indeclinable
  • mala – dirt, impurity, stain
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'candre'.
चन्द्रे (candre) - in the moon (in the moon, on the moon)
(noun)
Locative, masculine, singular of candra
candra - moon, lunar
Root: cand (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
तुल्यपर्वतवर्चसि (tulyaparvatavarcasi) - shining with a brilliance like a mountain (having brilliance like a mountain)
(adjective)
Locative, masculine, singular of tulyaparvatavarcas
tulyaparvatavarcas - having brilliance equal to a mountain, shining like a mountain
Compound: 'tulya' (equal) + 'parvata' (mountain) + 'varcas' (brilliance).
Compound type : bahuvrihi (tulya+parvata+varcas)
  • tulya – equal, similar, like
    adjective (masculine)
    From root 'tul' (to weigh) + 'ya' suffix.
    Root: tul (class 1)
  • parvata – mountain, hill
    noun (masculine)
  • varcas – brilliance, splendor, lustre, energy
    noun (neuter)
    From root 'vṛc' (to shine).
    Root: vṛc (class 1)
Note: Agrees with 'candre'.
सः (saḥ) - Daśagrīva (Rāvaṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Daśagrīva from the previous verse.
ददर्श (dadarśa) - he saw (he saw, he beheld)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
Perfect tense, 3rd person singular, parasmaipada.
Root: dṛś (class 1)
गुणान् (guṇān) - beautiful sights/aspects (qualities, virtues, merits, properties, beautiful aspects)
(noun)
Accusative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, merit, property, attribute, ingredient, thread
Note: Object of 'dadarśa'.
तत्र (tatra) - there (referring to the encampment site) (there, in that place)
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) + 'tral' suffix.
चन्द्रपादोपशोभितान् (candrapādopaśobhitān) - enhanced by moonbeams (adorned by moonbeams)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of candrapādopaśobhita
candrapādopaśobhita - adorned by moonbeams, beautified by lunar rays
Past Passive Participle
Compound: 'candra-pāda' (moonbeam) + 'upaśobhita' (adorned). 'upaśobhita' from 'upa' + root 'śubh' (to shine) + past passive participle suffix 'kta'.
Compound type : tatpurusha (candrapāda+upaśobhita)
  • candra – moon
    noun (masculine)
    Root: cand (class 1)
  • pāda – foot, ray, quarter
    noun (masculine)
  • upaśobhita – adorned, beautified, illuminated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From 'upa' + root 'śubh' (to shine, be beautiful).
    Prefix: upa
    Root: śubh (class 1)
Note: Agrees with 'guṇān'.