वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-26, verse-42
गृहीत्वा सलिलं दिव्यमुपस्पृश्य यथाविधि ।
उत्ससर्ज तदा शापं राक्षसेन्द्राय दारुणम् ॥४२॥
उत्ससर्ज तदा शापं राक्षसेन्द्राय दारुणम् ॥४२॥
42. gṛhītvā salilaṃ divyamupaspṛśya yathāvidhi ,
utsasarja tadā śāpaṃ rākṣasendrāya dāruṇam.
utsasarja tadā śāpaṃ rākṣasendrāya dāruṇam.
42.
gṛhītvā salilam divyam upaspṛśya yathāvidhi
utsasarja tadā śāpam rākṣasendrāya dāruṇam
utsasarja tadā śāpam rākṣasendrāya dāruṇam
42.
Having taken the sacred water and performed the purifying ritual according to prescription, he then uttered a terrible curse upon the lord of rākṣasas (Rāvaṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having grasped
- सलिलम् (salilam) - water
- दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, sacred
- उपस्पृश्य (upaspṛśya) - having touched (for purification), having sipped
- यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule, according to ritual, properly
- उत्ससर्ज (utsasarja) - he released, he uttered, he pronounced
- तदा (tadā) - then, at that time
- शापम् (śāpam) - curse
- राक्षसेन्द्राय (rākṣasendrāya) - to Rāvaṇa (to the lord of rākṣasas (demons))
- दारुणम् (dāruṇam) - terrible, dreadful, severe
Words meanings and morphology
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having grasped
(indeclinable)
Absolutive
Formed from root 'grah' (to take) + suffix '-tvā'
Root: grah (class 9)
सलिलम् (salilam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of salila
salila - water
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, sacred
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, sacred
उपस्पृश्य (upaspṛśya) - having touched (for purification), having sipped
(indeclinable)
Absolutive
Formed from prefix 'upa' + root 'spṛś' (to touch) + suffix '-ya'
Prefix: upa
Root: spṛś (class 6)
यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule, according to ritual, properly
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+vidhi)
- yathā – as, according to
indeclinable - vidhi – rule, precept, ritual, manner
noun (masculine)
उत्ससर्ज (utsasarja) - he released, he uttered, he pronounced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sṛj
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
शापम् (śāpam) - curse
(noun)
Accusative, masculine, singular of śāpa
śāpa - curse
राक्षसेन्द्राय (rākṣasendrāya) - to Rāvaṇa (to the lord of rākṣasas (demons))
(noun)
Dative, masculine, singular of rākṣasendra
rākṣasendra - lord of rākṣasas
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+indra)
- rākṣasa – a demon, a rākṣasa
noun (masculine) - indra – lord, chief, Indra (the deity)
noun (masculine)
दारुणम् (dāruṇam) - terrible, dreadful, severe
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dāruṇa
dāruṇa - terrible, dreadful, severe