Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,26

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-26, verse-14

तवाननरसस्याद्य पद्मोत्पलसुगन्धिनः ।
सुधामृतरसस्येव को ऽद्य तृप्तिं गमिष्यति ॥१४॥
14. tavānanarasasyādya padmotpalasugandhinaḥ ,
sudhāmṛtarasasyeva ko'dya tṛptiṃ gamiṣyati.
14. tava ānana-rasasya adya padma-utpala-sugandhinaḥ
sudhā-amṛta-rasasya iva kaḥ adya tṛptim gamiṣyati
14. adya kaḥ tava padma-utpala-sugandhinaḥ ānana-rasasya
sudhā-amṛta-rasasya iva adya tṛptim gamiṣyati
14. Who today will find satisfaction in the essence of your face, fragrant like a lotus and a water lily, like the taste of nectar?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तव (tava) - your, of yours
  • आनन-रसस्य (ānana-rasasya) - of the essence of the face/mouth
  • अद्य (adya) - today, now
  • पद्म-उत्पल-सुगन्धिनः (padma-utpala-sugandhinaḥ) - fragrant like a lotus and a water lily
  • सुधा-अमृत-रसस्य (sudhā-amṛta-rasasya) - of the essence/taste of nectar
  • इव (iva) - like, as if, as it were
  • कः (kaḥ) - who?
  • अद्य (adya) - today, now
  • तृप्तिम् (tṛptim) - satisfaction, contentment
  • गमिष्यति (gamiṣyati) - will go, will attain

Words meanings and morphology

तव (tava) - your, of yours
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
आनन-रसस्य (ānana-rasasya) - of the essence of the face/mouth
(noun)
Genitive, masculine, singular of ānana-rasa
ānana-rasa - the essence or taste of the face/mouth
Compound type : tatpuruṣa (ānana+rasa)
  • ānana – face, mouth, countenance
    noun (neuter)
  • rasa – juice, essence, taste, fluid, delight, emotion
    noun (masculine)
    Root: ras (class 1)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
पद्म-उत्पल-सुगन्धिनः (padma-utpala-sugandhinaḥ) - fragrant like a lotus and a water lily
(adjective)
Genitive, masculine, singular of padma-utpala-sugandhin
padma-utpala-sugandhin - fragrant with the scent of lotus and water lily
Compound type : tatpuruṣa (padma-utpala+sugandhin)
  • padma – lotus
    noun (neuter)
  • utpala – water lily, blue lotus
    noun (neuter)
  • sugandhin – fragrant, sweet-smelling
    adjective (masculine)
सुधा-अमृत-रसस्य (sudhā-amṛta-rasasya) - of the essence/taste of nectar
(noun)
Genitive, masculine, singular of sudhā-amṛta-rasa
sudhā-amṛta-rasa - the essence or taste of nectar (emphasizing both words for nectar)
Compound type : tatpuruṣa (sudhā-amṛta+rasa)
  • sudhā – nectar, ambrosia, lime, plaster
    noun (feminine)
  • amṛta – nectar, ambrosia, immortality
    noun (neuter)
  • rasa – juice, essence, taste, fluid, delight, emotion
    noun (masculine)
    Root: ras (class 1)
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who?, what?, which?
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
तृप्तिम् (tṛptim) - satisfaction, contentment
(noun)
Accusative, feminine, singular of tṛpti
tṛpti - satisfaction, contentment, gratification
from root 'tṛp' (to be satisfied)
Root: tṛp (class 4)
गमिष्यति (gamiṣyati) - will go, will attain
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
root 'gam', class 1 parasmāipada (gacchati)
Root: gam (class 1)