वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-26, verse-45
तस्मिन्नुदाहृते शापे ज्वलिताग्निसमप्रभे ।
देवदुन्दुभयो नेदुः पुष्पवृष्टिश्च खाच्च्युता ॥४५॥
देवदुन्दुभयो नेदुः पुष्पवृष्टिश्च खाच्च्युता ॥४५॥
45. tasminnudāhṛte śāpe jvalitāgnisamaprabhe ,
devadundubhayo neduḥ puṣpavṛṣṭiśca khāccyutā.
devadundubhayo neduḥ puṣpavṛṣṭiśca khāccyutā.
45.
tasmin udāhṛte śāpe jvalitāgnisamaprabhe
devadundubhayaḥ neduḥ puṣpavṛṣṭiḥ ca khāt cyutā
devadundubhayaḥ neduḥ puṣpavṛṣṭiḥ ca khāt cyutā
45.
tasmin jvalitāgnisamaprabhe śāpe udāhṛte,
devadundubhayaḥ neduḥ ca khāt puṣpavṛṣṭiḥ cyutā
devadundubhayaḥ neduḥ ca khāt puṣpavṛṣṭiḥ cyutā
45.
When that curse, formidable as a blazing fire, was pronounced, divine drums resounded, and a shower of flowers fell from the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that, upon that
- उदाहृते (udāhṛte) - having been spoken, pronounced, uttered
- शापे (śāpe) - in the curse, upon the curse
- ज्वलिताग्निसमप्रभे (jvalitāgnisamaprabhe) - whose splendor/radiance is equal to a blazing fire, formidable like a blazing fire
- देवदुन्दुभयः (devadundubhayaḥ) - divine drums
- नेदुः (neduḥ) - resounded, sounded
- पुष्पवृष्टिः (puṣpavṛṣṭiḥ) - shower of flowers
- च (ca) - and
- खात् (khāt) - from the sky, from space
- च्युता (cyutā) - fallen, dropped
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that, upon that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: agrees with 'śāpe'
उदाहृते (udāhṛte) - having been spoken, pronounced, uttered
(adjective)
Locative, masculine, singular of udāhṛta
udāhṛta - spoken, uttered, mentioned
Past Passive Participle
Derived from root hṛ (to seize, carry) with upasargas ud (up, out) and ā (towards, fully)
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: agrees with 'śāpe'
शापे (śāpe) - in the curse, upon the curse
(noun)
Locative, masculine, singular of śāpa
śāpa - curse, imprecation
ज्वलिताग्निसमप्रभे (jvalitāgnisamaprabhe) - whose splendor/radiance is equal to a blazing fire, formidable like a blazing fire
(adjective)
Locative, masculine, singular of jvalitāgnisamaprabha
jvalitāgnisamaprabha - whose splendor is equal to a blazing fire
Compound type : bahuvrīhi (jvalita+agni+sama+prabhā)
- jvalita – blazed, burning, shining
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root jval (to blaze, shine)
Root: jval (class 1) - agni – fire, god of fire
noun (masculine) - sama – equal, similar, like
adjective (masculine) - prabhā – splendor, brilliance, radiance
noun (feminine)
Note: agrees with 'śāpe'
देवदुन्दुभयः (devadundubhayaḥ) - divine drums
(noun)
Nominative, masculine, plural of devadundubhi
devadundubhi - divine drum
Compound type : tatpuruṣa (deva+dundubhi)
- deva – god, divine
noun (masculine) - dundubhi – drum
noun (masculine)
नेदुः (neduḥ) - resounded, sounded
(verb)
3rd person , plural, active, past (luṅ) of nad
Root aorist, 3rd person plural
from root nad (to sound, roar), 3rd person plural, aorist tense
Root: nad (class 1)
पुष्पवृष्टिः (puṣpavṛṣṭiḥ) - shower of flowers
(noun)
Nominative, feminine, singular of puṣpavṛṣṭi
puṣpavṛṣṭi - shower of flowers
Compound type : tatpuruṣa (puṣpa+vṛṣṭi)
- puṣpa – flower
noun (neuter) - vṛṣṭi – rain, shower
noun (feminine)
च (ca) - and
(indeclinable)
खात् (khāt) - from the sky, from space
(noun)
Ablative, neuter, singular of kha
kha - sky, space, ether
च्युता (cyutā) - fallen, dropped
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cyuta
cyuta - fallen, dropped, deviated
Past Passive Participle
Derived from root cyu (to move, fall)
Root: cyu (class 1)
Note: agrees with 'puṣpavṛṣṭiḥ'