वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-26, verse-1
स तु तत्र दशग्रीवः सह सैन्येन वीर्यवान् ।
अस्तं प्राप्ते दिनकरे निवासं समरोचयत् ॥१॥
अस्तं प्राप्ते दिनकरे निवासं समरोचयत् ॥१॥
1. sa tu tatra daśagrīvaḥ saha sainyena vīryavān ,
astaṃ prāpte dinakare nivāsaṃ samarocayat.
astaṃ prāpte dinakare nivāsaṃ samarocayat.
1.
saḥ tu tatra daśagrīvaḥ saha sainyena vīryavān
astam prāpte dinakare nivāsam samarocayat
astam prāpte dinakare nivāsam samarocayat
1.
When the sun had set, the powerful Daśagrīva, along with his army, chose to encamp there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Daśagrīva (Rāvaṇa) (he, that)
- तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
- तत्र (tatra) - there (referring to the place of encampment) (there, in that place)
- दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Daśagrīva, the ten-headed demon king Rāvaṇa (ten-necked one)
- सह (saha) - along with (with, together with)
- सैन्येन (sainyena) - with his army (by the army, with the army)
- वीर्यवान् (vīryavān) - powerful (powerful, valorous, strong)
- अस्तम् (astam) - (towards) setting (setting, disappearance, end)
- प्राप्ते (prāpte) - having reached (setting) (having reached, obtained)
- दिनकरे (dinakare) - in the sun (locative absolute) (in the sun, on the sun)
- निवासम् (nivāsam) - a residence/encampment (dwelling, residence, encampment)
- समरोचयत् (samarocayat) - he chose to encamp (he chose, he desired, he liked)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Daśagrīva (Rāvaṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Third person singular masculine nominative form of the demonstrative pronoun 'tad'.
तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there (referring to the place of encampment) (there, in that place)
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) + 'tral' suffix.
दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Daśagrīva, the ten-headed demon king Rāvaṇa (ten-necked one)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - one having ten necks, epithet of Rāvaṇa
Compound type : bahuvrihi (daśan+grīvā)
- daśan – ten
numeral - grīvā – neck
noun (feminine)
सह (saha) - along with (with, together with)
(indeclinable)
Note: Governs the instrumental case.
सैन्येन (sainyena) - with his army (by the army, with the army)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military
Derived from 'senā' (army) + 'ya' suffix.
Note: Used with 'saha'.
वीर्यवान् (vīryavān) - powerful (powerful, valorous, strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - powerful, strong, heroic, valorous
Derived from 'vīrya' (valor, strength) + 'matup' (possessive) suffix.
Note: Agrees with Daśagrīvaḥ.
अस्तम् (astam) - (towards) setting (setting, disappearance, end)
(noun)
Accusative, masculine, singular of asta
asta - setting, disappearance, home, end
Root: as (class 2)
Note: Often used with verbs of going to mean 'to set' (e.g., astam gam).
प्राप्ते (prāpte) - having reached (setting) (having reached, obtained)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prāpta
prāpta - reached, obtained, attained
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' (to obtain) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Part of a locative absolute construction 'astam prāpte dinakare' (when the sun having reached setting).
दिनकरे (dinakare) - in the sun (locative absolute) (in the sun, on the sun)
(noun)
Locative, masculine, singular of dinakara
dinakara - sun, day-maker
Compound of 'dina' (day) and 'kara' (maker).
Compound type : tatpurusha (dina+kara)
- dina – day
noun (neuter) - kara – maker, doer, hand
noun (masculine)
Derived from root 'kṛ' (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Part of a locative absolute construction 'astam prāpte dinakare' (when the sun having reached setting).
निवासम् (nivāsam) - a residence/encampment (dwelling, residence, encampment)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nivāsa
nivāsa - dwelling, residence, abode, encampment
Derived from root 'vas' (to dwell) with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Object of the verb 'samarocayat'.
समरोचयत् (samarocayat) - he chose to encamp (he chose, he desired, he liked)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sam-ruc
Imperfect tense, 3rd person singular, parasmaipada.
Prefix: sam
Root: ruc (class 1)
Note: The root 'ruc' is often ātmanepada, but here it's used in parasmaipada, likely meaning 'to choose' or 'to like/approve for oneself'.