वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-8, verse-43
हृष्टः कथय विस्रब्धो यावदारोप्यते धनुः ।
सृष्टश्च हि मया बाणो निरस्तश्च रिपुस्तव ॥४३॥
सृष्टश्च हि मया बाणो निरस्तश्च रिपुस्तव ॥४३॥
43. hṛṣṭaḥ kathaya visrabdho yāvadāropyate dhanuḥ ,
sṛṣṭaśca hi mayā bāṇo nirastaśca ripustava.
sṛṣṭaśca hi mayā bāṇo nirastaśca ripustava.
43.
hṛṣṭaḥ kathaya visrabdhaḥ yāvat āropyate dhanuḥ
| sṛṣṭaḥ ca hi mayā bāṇaḥ nirastaḥ ca ripuḥ tava
| sṛṣṭaḥ ca hi mayā bāṇaḥ nirastaḥ ca ripuḥ tava
43.
hṛṣṭaḥ visrabdhaḥ kathaya yāvat dhanuḥ āropyate
hi mayā bāṇaḥ sṛṣṭaḥ ca tava ripuḥ nirastaḥ ca
hi mayā bāṇaḥ sṛṣṭaḥ ca tava ripuḥ nirastaḥ ca
43.
Feeling pleased, speak confidently, while this bow is being strung. For indeed, my arrow will be discharged, and your enemy will be vanquished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted (Sugriva) (delighted, pleased, joyful)
- कथय (kathaya) - tell, relate, speak
- विस्रब्धः (visrabdhaḥ) - confident, trusting, fearless
- यावत् (yāvat) - as long as, while, as much as
- आरोप्यते (āropyate) - is being strung (the bow) (is strung, is mounted, is placed)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- सृष्टः (sṛṣṭaḥ) - the arrow discharged (released, discharged, created)
- च (ca) - and
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- मया (mayā) - by me
- बाणः (bāṇaḥ) - arrow
- निरस्तः (nirastaḥ) - destroyed, cast off, vanquished, expelled
- च (ca) - and
- रिपुः (ripuḥ) - enemy, foe
- तव (tava) - your, of you
Words meanings and morphology
हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted (Sugriva) (delighted, pleased, joyful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, pleased, joyful, thrilled, glad
Past Passive Participle
From root 'hṛṣ' (to be glad, rejoice) with the suffix '-ta'.
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Refers to Sugriva, who is being addressed.
कथय (kathaya) - tell, relate, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kath
Imperative, active voice
Root 'kath' (Class 10), often treated as a denominative or causative. Imperative mood, 2nd person singular.
Root: kath (class 10)
विस्रब्धः (visrabdhaḥ) - confident, trusting, fearless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visrabdha
visrabdha - confident, trusting, fearless, reliable, at ease
Past Passive Participle
From 'vi-' (apart, thoroughly) + root 'śrambh' (to trust) with suffix '-ta'.
Prefix: vi
Root: śrambh (class 1)
Note: Agrees with 'hṛṣṭaḥ', referring to Sugriva.
यावत् (yāvat) - as long as, while, as much as
(indeclinable)
Correlative adverb.
आरोप्यते (āropyate) - is being strung (the bow) (is strung, is mounted, is placed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of ā-ruh
Present tense, Passive voice
From 'ā-' (towards) + root 'ruh' (to ascend, grow). Causal form 'ropayati' in passive voice.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc, rainbow
Note: Subject of 'āropyate'.
सृष्टः (sṛṣṭaḥ) - the arrow discharged (released, discharged, created)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sṛṣṭa
sṛṣṭa - discharged, released, created, sent forth, hurled
Past Passive Participle
From root 'sṛj' (to create, emit, discharge) with suffix '-ta'.
Root: sṛj (class 6)
Note: Describes 'bāṇaḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
Particle used for emphasis or causation.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
First person pronoun stem.
Note: Agent in passive construction.
बाणः (bāṇaḥ) - arrow
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāṇa
bāṇa - arrow, dart
Note: Subject of the implied verb 'will be'.
निरस्तः (nirastaḥ) - destroyed, cast off, vanquished, expelled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirasta
nirasta - thrown out, expelled, vanquished, destroyed, rejected
Past Passive Participle
From 'nir-' (out, away) + root 'as' (to throw) with suffix '-ta'.
Prefix: nir
Root: as (class 4)
Note: Describes 'ripuḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
रिपुः (ripuḥ) - enemy, foe
(noun)
Nominative, masculine, singular of ripu
ripu - enemy, foe, adversary
Note: Subject of the implied verb 'will be'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Second person pronoun stem.
Note: Possessive form, referring to Sugriva's enemy.