Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,8

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-8, verse-36

एते हि कपयः स्निग्धा मां रक्षन्ति समन्ततः ।
सह गच्छन्ति गन्तव्ये नित्यं तिष्ठन्ति च स्थिते ॥३६॥
36. ete hi kapayaḥ snigdhā māṃ rakṣanti samantataḥ ,
saha gacchanti gantavye nityaṃ tiṣṭhanti ca sthite.
36. ete hi kapayaḥ snigdhāḥ mām rakṣanti samantataḥ
saha gacchanti gantavye nityam tiṣṭhanti ca sthite
36. hi ete snigdhāḥ kapayaḥ mām samantataḥ rakṣanti.
gantavye (sati) saha gacchanti,
sthite ca (sati) nityam tiṣṭhanti.
36. Indeed, these loyal monkeys protect me from all directions. They accompany me when there is a journey to be made, and they always remain by my side when I halt.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एते (ete) - these
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • कपयः (kapayaḥ) - monkeys
  • स्निग्धाः (snigdhāḥ) - affectionate, loyal, devoted
  • माम् (mām) - me
  • रक्षन्ति (rakṣanti) - they protect, they guard
  • समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
  • सह (saha) - with, together with
  • गच्छन्ति (gacchanti) - they go
  • गन्तव्ये (gantavye) - when one must go, at the time of going, in the path to be traversed
  • नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
  • तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - they stand, they remain, they stay
  • (ca) - and, also
  • स्थिते (sthite) - when one remains, when staying, in the state of being

Words meanings and morphology

एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
कपयः (kapayaḥ) - monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of kapi
kapi - monkey
स्निग्धाः (snigdhāḥ) - affectionate, loyal, devoted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of snigdha
snigdha - affectionate, loyal, devoted
Past Passive Participle
formed from root snih (to be affectionate)
Root: snih (class 4)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I
रक्षन्ति (rakṣanti) - they protect, they guard
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of rakṣ
Present Tense
1st conjugation, parasmaipada
Root: rakṣ (class 1)
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
गच्छन्ति (gacchanti) - they go
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of gam
Present Tense
1st conjugation, parasmaipada
Root: gam (class 1)
गन्तव्ये (gantavye) - when one must go, at the time of going, in the path to be traversed
(adjective)
Locative, neuter, singular of gantavya
gantavya - to be gone, proper to be gone
Gerundive
formed from root gam (to go) with suffix -tavya
Root: gam (class 1)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - they stand, they remain, they stay
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sthā
Present Tense
1st conjugation, parasmaipada
Root: sthā (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
स्थिते (sthite) - when one remains, when staying, in the state of being
(adjective)
Locative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, staying, remaining
Past Passive Participle
formed from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)