Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,8

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-8, verse-28

एतावदुक्त्वा वचनं बाष्पदूषितलोचनः ।
बाष्पोपहतया वाचा नोच्चैः शक्नोति भाषितुम् ॥२८॥
28. etāvaduktvā vacanaṃ bāṣpadūṣitalocanaḥ ,
bāṣpopahatayā vācā noccaiḥ śaknoti bhāṣitum.
28. etāvat uktvā vacanam bāṣpadūṣitalocanaḥ
bāṣpopahatayā vācā na uccaiḥ śaknoti bhāṣitum
28. etāvat vacanam uktvā,
bāṣpadūṣitalocanaḥ,
bāṣpopahatayā vācā (saḥ) uccaiḥ bhāṣitum na śaknoti.
28. Having spoken these words, his eyes clouded by tears, and with a voice choked by tears, he was unable to speak loudly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतावत् (etāvat) - so much, this much, these many
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
  • बाष्पदूषितलोचनः (bāṣpadūṣitalocanaḥ) - whose eyes are clouded/blurred by tears
  • बाष्पोपहतया (bāṣpopahatayā) - by a voice impaired by tears, with a voice choked by tears
  • वाचा (vācā) - by voice, with speech
  • (na) - not
  • उच्चैः (uccaiḥ) - loudly, high
  • शक्नोति (śaknoti) - he is able, he can
  • भाषितुम् (bhāṣitum) - to speak, to utter

Words meanings and morphology

एतावत् (etāvat) - so much, this much, these many
(adjective)
Nominative, neuter, singular of etāvat
etāvat - so much, this much, so many, this many
Note: Modifies 'vacanam'.
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Connects the action of speaking to the main verb.
वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech, statement
verbal noun
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'uktvā'.
बाष्पदूषितलोचनः (bāṣpadūṣitalocanaḥ) - whose eyes are clouded/blurred by tears
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bāṣpadūṣitalocana
bāṣpadūṣitalocana - having eyes clouded by tears
Compound type : bahuvrīhi (bāṣpa+dūṣita+locana)
  • bāṣpa – tears, vapor, steam
    noun (masculine)
  • dūṣita – defiled, corrupted, polluted, clouded
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root dūṣ (to spoil, pollute)
    Root: dūṣ (class 4)
  • locana – eye
    noun (neuter)
    from root loc (to see)
    Root: loc (class 1)
Note: Qualifies the implied subject (Sugrīva).
बाष्पोपहतया (bāṣpopahatayā) - by a voice impaired by tears, with a voice choked by tears
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of bāṣpopahata
bāṣpopahata - impaired by tears, choked by tears
Compound type : tatpuruṣa (bāṣpa+upahata)
  • bāṣpa – tears, vapor
    noun (masculine)
  • upahata – struck, injured, impaired, afflicted
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from upa- + han (to strike)
    Prefix: upa
    Root: han (class 2)
Note: Modifies 'vācā'.
वाचा (vācā) - by voice, with speech
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - voice, speech, word
Note: Instrumental of means.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'śaknoti'.
उच्चैः (uccaiḥ) - loudly, high
(indeclinable)
Note: Modifies 'bhāṣitum'.
शक्नोति (śaknoti) - he is able, he can
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śak
Root: śak (class 5)
Note: Main verb.
भाषितुम् (bhāṣitum) - to speak, to utter
(indeclinable)
Infinitive
from root bhāṣ (to speak)
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Infinitive.