वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-8, verse-4
सो ऽहं सभाज्यो बन्धूनां सुहृदां चैव राघव ।
यस्याग्निसाक्षिकं मित्रं लब्धं राघववंशजम् ॥४॥
यस्याग्निसाक्षिकं मित्रं लब्धं राघववंशजम् ॥४॥
4. so'haṃ sabhājyo bandhūnāṃ suhṛdāṃ caiva rāghava ,
yasyāgnisākṣikaṃ mitraṃ labdhaṃ rāghavavaṃśajam.
yasyāgnisākṣikaṃ mitraṃ labdhaṃ rāghavavaṃśajam.
4.
saḥ aham sabhājyaḥ bandhūnām suhṛdām ca eva rāghava
yasya agnisākṣikam mitram labdham rāghavavaṃśajam
yasya agnisākṣikam mitram labdham rāghavavaṃśajam
4.
rāghava yasya agnisākṣikam rāghavavaṃśajam mitram
labdham saḥ aham bandhūnām suhṛdām ca eva sabhājyaḥ
labdham saḥ aham bandhūnām suhṛdām ca eva sabhājyaḥ
4.
O Rama, I am indeed worthy of honor among my kinsmen and friends, for I have gained a friend, witnessed by fire, who is born of Raghu's lineage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that (I) (he, that one)
- अहम् (aham) - I (Sugrīva) (I)
- सभाज्यः (sabhājyaḥ) - to be honored (to be honored, worthy of respect, estimable)
- बन्धूनाम् (bandhūnām) - of (my) relatives (of relatives, of kinsmen)
- सुहृदाम् (suhṛdām) - of (my) friends (of friends, of good-hearted ones)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just, exactly)
- राघव (rāghava) - O (Rama) descendant of Raghu (O descendant of Raghu)
- यस्य (yasya) - by whom (i.e., 'by me' in English active construction) (whose, of whom)
- अग्निसाक्षिकम् (agnisākṣikam) - with fire as witness (with fire as witness, attested by fire)
- मित्रम् (mitram) - friend (friend, companion)
- लब्धम् (labdham) - gained (obtained, gained, acquired)
- राघववंशजम् (rāghavavaṁśajam) - born from Raghu's lineage (born in the lineage of Raghu, descendant of Raghu)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that (I) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular masculine of tad.
अहम् (aham) - I (Sugrīva) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Nominative singular of asmad.
सभाज्यः (sabhājyaḥ) - to be honored (to be honored, worthy of respect, estimable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabhājya
sabhājya - to be honored, worthy of respect, estimable
Gerundive
From prefix sam + root bhāj (to share, honor) + -ya suffix.
Prefix: sam
Root: bhāj (class 1)
Note: Agrees with 'aham'.
बन्धूनाम् (bandhūnām) - of (my) relatives (of relatives, of kinsmen)
(noun)
Genitive, masculine, plural of bandhu
bandhu - relative, kinsman, friend
From root bandh (to bind).
Root: bandh (class 9)
Note: Related to 'sabhājyaḥ' (worthy of honor by/among).
सुहृदाम् (suhṛdām) - of (my) friends (of friends, of good-hearted ones)
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, good-hearted
Compound su (good) + hṛd (heart).
Compound type : bahuvrīhi (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
indeclinable
prefix - hṛd – heart, mind, soul
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects 'bandhūnām' and 'suhṛdām'.
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
राघव (rāghava) - O (Rama) descendant of Raghu (O descendant of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, name of Rama
Vocative singular of rāghava.
यस्य (yasya) - by whom (i.e., 'by me' in English active construction) (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Masculine/neuter genitive singular of yad.
Note: With 'labdham', here implies the possessor or agent (for whom the gaining occurred).
अग्निसाक्षिकम् (agnisākṣikam) - with fire as witness (with fire as witness, attested by fire)
(adjective)
neuter, singular of agnisākṣika
agnisākṣika - having fire as witness, attested by fire
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (agni+sākṣin)
- agni – fire, god of fire
noun (masculine) - sākṣin – witness, spectator
noun (masculine)
From sakṣ (to see) + -in suffix.
मित्रम् (mitram) - friend (friend, companion)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mitra
mitra - friend, ally, companion, the sun
Note: Grammatically neuter, but refers to a male friend (Rama).
लब्धम् (labdham) - gained (obtained, gained, acquired)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of labdha
labdha - obtained, gained, acquired, received
Past Passive Participle
From root labh (to obtain) with kta suffix.
Root: labh (class 1)
राघववंशजम् (rāghavavaṁśajam) - born from Raghu's lineage (born in the lineage of Raghu, descendant of Raghu)
(adjective)
neuter, singular of rāghavavaṃśaja
rāghavavaṁśaja - born in the lineage of Raghu
Compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rāghava+vaṃśa+ja)
- rāghava – descendant of Raghu, Rama
proper noun (masculine) - vaṃśa – lineage, family, race, bamboo
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Suffix meaning 'born from' or 'produced from'.
Root: jan (class 4)