वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-8, verse-16
अहं विनिकृतो भ्रात्रा चराम्येष भयार्दितः ।
ऋश्यमूकं गिरिवरं हृतभार्यः सुदुःखितः ॥१६॥
ऋश्यमूकं गिरिवरं हृतभार्यः सुदुःखितः ॥१६॥
16. ahaṃ vinikṛto bhrātrā carāmyeṣa bhayārditaḥ ,
ṛśyamūkaṃ girivaraṃ hṛtabhāryaḥ suduḥkhitaḥ.
ṛśyamūkaṃ girivaraṃ hṛtabhāryaḥ suduḥkhitaḥ.
16.
aham vinikṛtaḥ bhrātrā carāmi eṣaḥ bhayārditaḥ
ṛśyamūkam girivaram hṛtabhāryaḥ suduḥkhitaḥ
ṛśyamūkam girivaram hṛtabhāryaḥ suduḥkhitaḥ
16.
I, wronged by my brother, wander about here, afflicted by fear. My wife has been abducted, and I am deeply sorrowful on this excellent Rishyamuka mountain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- विनिकृतः (vinikṛtaḥ) - wronged, humiliated, disgraced
- भ्रात्रा (bhrātrā) - by the brother
- चरामि (carāmi) - I wander, I roam
- एषः (eṣaḥ) - I, this very person (this one (masculine))
- भयार्दितः (bhayārditaḥ) - distressed by fear, afflicted by fear
- ऋश्यमूकम् (ṛśyamūkam) - Rishyamuka (mountain)
- गिरिवरम् (girivaram) - excellent mountain, best of mountains
- हृतभार्यः (hṛtabhāryaḥ) - whose wife has been abducted/taken away
- सुदुःखितः (suduḥkhitaḥ) - extremely sorrowful, deeply distressed
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, myself
विनिकृतः (vinikṛtaḥ) - wronged, humiliated, disgraced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinikṛta
vinikṛta - wronged, harmed, humiliated, disgraced
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do, make) with prefixes 'vi' and 'ni'.
Prefixes: vi+ni
Root: kṛ (class 8)
भ्रात्रा (bhrātrā) - by the brother
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
चरामि (carāmi) - I wander, I roam
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of car
Root: car (class 1)
एषः (eṣaḥ) - I, this very person (this one (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, this one, he, she, it (near)
भयार्दितः (bhayārditaḥ) - distressed by fear, afflicted by fear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhayārdita
bhayārdita - distressed by fear, afflicted by danger
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+ārdita)
- bhaya – fear, dread, terror
noun (neuter)
Root: bhī (class 3) - ārdita – distressed, afflicted, pained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'ṛd' (to torment, trouble) or 'ṛdh' (to grow, prosper), often used in the sense of 'afflicted'.
Root: ṛd (class 7)
ऋश्यमूकम् (ṛśyamūkam) - Rishyamuka (mountain)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ṛśyamūka
ṛśyamūka - Rishyamuka (name of a mountain where Sugriva lived)
गिरिवरम् (girivaram) - excellent mountain, best of mountains
(noun)
Accusative, masculine, singular of girivara
girivara - excellent mountain, best mountain
Compound type : karmadhāraya (giri+vara)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - vara – excellent, best, finest; a boon
adjective (masculine)
हृतभार्यः (hṛtabhāryaḥ) - whose wife has been abducted/taken away
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛtabhārya
hṛtabhārya - whose wife has been taken away
Compound type : bahuvrīhi (hṛta+bhāryā)
- hṛta – taken, carried off, stolen, abducted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'hṛ' (to take, carry).
Root: hṛ (class 1) - bhāryā – wife, spouse
noun (feminine)
Gerundive/Future Passive Participle (secondary sense)
From root 'bhṛ' (to bear, support), literally 'one to be supported'.
Root: bhṛ (class 1)
सुदुःखितः (suduḥkhitaḥ) - extremely sorrowful, deeply distressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suduḥkhita
suduḥkhita - very sad, greatly distressed, extremely sorrowful
Intensified form of 'duḥkhita' (sorrowful) with prefix 'su' (very, greatly).
Compound type : praadi-samāsa (su+duḥkhita)
- su – good, well, very, greatly
indeclinable - duḥkhita – sorrowful, distressed, unhappy
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'duḥkha' (suffering) + 'ita' suffix.