वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-8, verse-24
राघवस्य वचः श्रुत्वा सुग्रीवो वाहिनीपतिः ।
प्रहर्षमतुलं लेभे साधु साध्विति चाब्रवीत् ॥२४॥
प्रहर्षमतुलं लेभे साधु साध्विति चाब्रवीत् ॥२४॥
24. rāghavasya vacaḥ śrutvā sugrīvo vāhinīpatiḥ ,
praharṣamatulaṃ lebhe sādhu sādhviti cābravīt.
praharṣamatulaṃ lebhe sādhu sādhviti cābravīt.
24.
rāghavasya vacaḥ śrutvā sugrīvaḥ vāhinīpatiḥ
praharṣam atulam lebhe sādhu sādhu iti ca abravīt
praharṣam atulam lebhe sādhu sādhu iti ca abravīt
24.
rāghavasya vacaḥ śrutvā vāhinīpatiḥ sugrīvaḥ
atulam praharṣam lebhe ca sādhu sādhu iti abravīt
atulam praharṣam lebhe ca sādhu sādhu iti abravīt
24.
Having heard the words of Rama (rāghava), Sugriva, the commander of the army, experienced incomparable joy and exclaimed, "Excellent! Excellent!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राघवस्य (rāghavasya) - of Rama (descendant of Raghu) (of Rama)
- वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva
- वाहिनीपतिः (vāhinīpatiḥ) - commander of the army
- प्रहर्षम् (praharṣam) - great joy, delight
- अतुलम् (atulam) - incomparable, immense
- लेभे (lebhe) - obtained, gained, received
- साधु (sādhu) - good, excellent, well done!
- साधु (sādhu) - good, excellent, well done!
- इति (iti) - quotative particle, marking the preceding speech (thus, so)
- च (ca) - and, also
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
Words meanings and morphology
राघवस्य (rāghavasya) - of Rama (descendant of Raghu) (of Rama)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; name of Rama
Patronymic from Raghu.
वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance, saying
From √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with the -tvā suffix from √śru.
Root: śru (class 5)
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of the monkey king, literally 'one with a beautiful neck')
Bahuvrihi compound: su (good, beautiful) + grīva (neck).
Compound type : bahuvrihi (su+grīva)
- su – good, well, beautiful
indeclinable - grīva – neck
noun (feminine)
वाहिनीपतिः (vāhinīpatiḥ) - commander of the army
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāhinīpati
vāhinīpati - commander-in-chief, lord of an army
Tatpurusha compound: vāhinī (army) + pati (lord).
Compound type : tatpurusha (vāhinī+pati)
- vāhinī – army, host, troop
noun (feminine) - pati – lord, master, chief, husband
noun (masculine)
प्रहर्षम् (praharṣam) - great joy, delight
(noun)
Accusative, masculine, singular of praharṣa
praharṣa - great joy, extreme delight, exultation
From pra-√hṛṣ (to be thrilled, rejoice).
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 1)
अतुलम् (atulam) - incomparable, immense
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atula
atula - incomparable, unequalled, immense, matchless
Nan-tatpurusha compound: a (not) + tula (comparison, measure).
Compound type : nan-tatpurusha (a+tula)
- a – not, non-
indeclinable - tula – comparison, measure, balance
noun (feminine)
लेभे (lebhe) - obtained, gained, received
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of labh
Perfect (or Aorist in epic context)
Perfect 3rd person singular, middle (ātmanepada) voice. Root √labh, class 1.
Root: labh (class 1)
साधु (sādhu) - good, excellent, well done!
(indeclinable)
Used as an exclamation.
Root: sādh (class 5)
साधु (sādhu) - good, excellent, well done!
(indeclinable)
Used as an exclamation.
Root: sādh (class 5)
इति (iti) - quotative particle, marking the preceding speech (thus, so)
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect
Imperfect 3rd person singular, active voice. Root √brū, class 2.
Root: brū (class 2)