वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-39, verse-41
विबुधाश्चारणा यक्षाः किंनराः साप्सरोगणाः ।
हृष्टाः समभिगच्छन्ति नलिनीं तां रिरंसवः ॥४१॥
हृष्टाः समभिगच्छन्ति नलिनीं तां रिरंसवः ॥४१॥
41. vibudhāścāraṇā yakṣāḥ kiṃnarāḥ sāpsarogaṇāḥ ,
hṛṣṭāḥ samabhigacchanti nalinīṃ tāṃ riraṃsavaḥ.
hṛṣṭāḥ samabhigacchanti nalinīṃ tāṃ riraṃsavaḥ.
41.
vibudhāḥ cāraṇāḥ yakṣāḥ kiṃnarāḥ sa-apsarogaṇāḥ
hṛṣṭāḥ samabhigacchanti nalinīm tām riraṃsavaḥ
hṛṣṭāḥ samabhigacchanti nalinīm tām riraṃsavaḥ
41.
vibudhāḥ cāraṇāḥ yakṣāḥ kiṃnarāḥ sa-apsarogaṇāḥ
hṛṣṭāḥ riraṃsavaḥ tām nalinīm samabhigacchanti
hṛṣṭāḥ riraṃsavaḥ tām nalinīm samabhigacchanti
41.
Gods, Caraṇas, Yakṣas, and Kinnaras along with groups of Apsaras joyfully approach that lotus pond, eager to sport there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विबुधाः (vibudhāḥ) - gods, enlightened ones
- चारणाः (cāraṇāḥ) - celestial bards, Caraṇas (a class of demi-gods)
- यक्षाः (yakṣāḥ) - Yakṣas (a class of demi-gods, attendants of Kubera)
- किंनराः (kiṁnarāḥ) - Kinnaras (mythical beings with human bodies and horse heads)
- स-अप्सरोगणाः (sa-apsarogaṇāḥ) - with groups of Apsaras
- हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - delighted, joyful, pleased
- समभिगच्छन्ति (samabhigacchanti) - they approach, they go towards
- नलिनीम् (nalinīm) - lotus pond
- ताम् (tām) - that (feminine singular)
- रिरंसवः (riraṁsavaḥ) - desiring to sport, wishing to play
Words meanings and morphology
विबुधाः (vibudhāḥ) - gods, enlightened ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of vibudha
vibudha - wise, learned, god, deity
चारणाः (cāraṇāḥ) - celestial bards, Caraṇas (a class of demi-gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of cāraṇa
cāraṇa - wanderer, spy, celestial bard, a class of demi-gods
यक्षाः (yakṣāḥ) - Yakṣas (a class of demi-gods, attendants of Kubera)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yakṣa
yakṣa - a class of supernatural beings, guardians of treasures, often attendants of Kubera
किंनराः (kiṁnarāḥ) - Kinnaras (mythical beings with human bodies and horse heads)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kiṃnara
kiṁnara - a mythical being with a human body and horse's head (or vice versa), celestial musician
स-अप्सरोगणाः (sa-apsarogaṇāḥ) - with groups of Apsaras
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sāpsarogaṇa
sāpsarogaṇa - accompanied by groups of Apsaras
Compound type : bahuvrīhi (sa+apsarogaṇa)
- sa – with, together with
indeclinable - apsarogaṇa – group of Apsaras, host of celestial nymphs
noun (masculine)
Note: Agrees with preceding nouns like 'vibudhāḥ'.
हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - delighted, joyful, pleased
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - rejoiced, delighted, excited, joyful
Past Passive Participle
Derived from the root hṛṣ- (to be excited, rejoice)
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Agrees with the preceding list of entities.
समभिगच्छन्ति (samabhigacchanti) - they approach, they go towards
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of samabhigacch
Prefixes: sam+abhi
Root: gam (class 1)
नलिनीम् (nalinīm) - lotus pond
(noun)
Accusative, feminine, singular of nalinī
nalinī - lotus pond, group of lotuses
ताम् (tām) - that (feminine singular)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'nalinīm'
रिरंसवः (riraṁsavaḥ) - desiring to sport, wishing to play
(adjective)
Nominative, masculine, plural of riraṃsu
riraṁsu - desirous of sporting or playing
Desiderative nominal derivative
Formed from desiderative stem of root ram- (to sport) + -u suffix (agent noun/adjective).
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with the subject (gods, etc.).