वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-39, verse-11
अधिगम्य च वैदेहीं निलयं रावणस्य च ।
प्राप्तकालं विधास्यामि तस्मिन् काले सह त्वया ॥११॥
प्राप्तकालं विधास्यामि तस्मिन् काले सह त्वया ॥११॥
11. adhigamya ca vaidehīṃ nilayaṃ rāvaṇasya ca ,
prāptakālaṃ vidhāsyāmi tasmin kāle saha tvayā.
prāptakālaṃ vidhāsyāmi tasmin kāle saha tvayā.
11.
adhigamya ca vaidehīm nilayam rāvaṇasya ca
prāptakālam vidhāsyāmi tasmin kāle saha tvayā
prāptakālam vidhāsyāmi tasmin kāle saha tvayā
11.
vaidehīm ca rāvaṇasya nilayam ca adhigamya,
tasmin kāle tvayā saha prāptakālam vidhāsyāmi.
tasmin kāle tvayā saha prāptakālam vidhāsyāmi.
11.
After finding Vaidehī and the dwelling of Rāvaṇa, I will then decide upon the opportune course of action together with you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अधिगम्य (adhigamya) - having found, having reached, having attained
- च (ca) - and, also
- वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehi (Sita)
- निलयम् (nilayam) - dwelling, abode, home
- रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
- च (ca) - and, also
- प्राप्तकालम् (prāptakālam) - the opportune course of action (opportune, timely, suitable to the occasion)
- विधास्यामि (vidhāsyāmi) - I shall do, I shall arrange, I shall make
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- काले (kāle) - in time, at the time, on the occasion
- सह (saha) - with, together with
- त्वया (tvayā) - with you
Words meanings and morphology
अधिगम्य (adhigamya) - having found, having reached, having attained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √gam with prefix adhi, forming an absolutiv.
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
Note: Gerund (absolutive) form.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehi (Sita)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - A princess of Videha, an epithet of Sītā
निलयम् (nilayam) - dwelling, abode, home
(noun)
Accusative, masculine, singular of nilaya
nilaya - dwelling, abode, home, nest
Derived from √lī (to cling to, to dissolve) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: lī (class 4)
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Name of the chief of the Rākṣasas and king of Laṅkā.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्राप्तकालम् (prāptakālam) - the opportune course of action (opportune, timely, suitable to the occasion)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prāptakāla
prāptakāla - having obtained the right time, timely, opportune, seasonable
Bahuvrīhi compound: prāpta (obtained) + kāla (time).
Compound type : bahuvrīhi (prāpta+kāla)
- prāpta – obtained, reached, gained, acquired
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √āp (to obtain, reach) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5) - kāla – time, season, opportunity
noun (masculine)
Note: Accusative singular, here functioning adverbially or as a substantive (the opportune thing/action).
विधास्यामि (vidhāsyāmi) - I shall do, I shall arrange, I shall make
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dhā
Future Tense, 1st Person Singular
From root √dhā with prefix vi. vi-dhāsyāmi.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, those
Note: Masculine locative singular. Refers to kāle.
काले (kāle) - in time, at the time, on the occasion
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, opportunity
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Preposition/Adverb governing instrumental case.
त्वया (tvayā) - with you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you (singular)