वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-24, verse-9
इतः स्वां प्रकृतिं वाली गतः प्राप्तः क्रियाफलम् ।
धर्मार्थकामसंयोगैः पवित्रं प्लवगेश्वर ॥९॥
धर्मार्थकामसंयोगैः पवित्रं प्लवगेश्वर ॥९॥
9. itaḥ svāṃ prakṛtiṃ vālī gataḥ prāptaḥ kriyāphalam ,
dharmārthakāmasaṃyogaiḥ pavitraṃ plavageśvara.
dharmārthakāmasaṃyogaiḥ pavitraṃ plavageśvara.
9.
itaḥ svām prakṛtim vālī gataḥ prāptaḥ kriyāphalam
dharmārthakāmasaṃyogaiḥ pavitram plavageśvara
dharmārthakāmasaṃyogaiḥ pavitram plavageśvara
9.
plavageśvara itaḥ vālī svām prakṛtim gataḥ
kriyāphalam prāptaḥ dharmārthakāmasaṃyogaiḥ pavitram
kriyāphalam prāptaḥ dharmārthakāmasaṃyogaiḥ pavitram
9.
Vali has departed from this world to his own essential nature (prakṛti) and has attained the pure fruit of his actions (karma). O king of monkeys, (he did this) by means of the proper integration of natural law (dharma), material prosperity (artha), and sensual pleasure (kāma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इतः (itaḥ) - from this world (from here, hence, from this, now)
- स्वाम् (svām) - his own (one's own, his own)
- प्रकृतिम् (prakṛtim) - essential nature (prakṛti) (original or primary form of anything, essential nature, cause, material cause)
- वाली (vālī) - Vali (the specific character) (Vali (name of a monkey king in Ramayana))
- गतः (gataḥ) - departed (gone, departed, reached, understood)
- प्राप्तः (prāptaḥ) - attained, obtained (attained, obtained, reached, arrived)
- क्रियाफलम् (kriyāphalam) - fruits of his actions (karma) (fruit of action, result of deed)
- धर्मार्थकामसंयोगैः (dharmārthakāmasaṁyogaiḥ) - by the proper integration of natural law (dharma), material prosperity (artha), and sensual pleasure (kāma) (by the conjunctions/combinations of dharma, artha, and kāma)
- पवित्रम् (pavitram) - pure (pure, sacred, purifying, holy, purified)
- प्लवगेश्वर (plavageśvara) - O king of monkeys (vocative address to Sugrīva) (O king of monkeys)
Words meanings and morphology
इतः (itaḥ) - from this world (from here, hence, from this, now)
(indeclinable)
Ablative suffix '-tas' added to 'idam'.
स्वाम् (svām) - his own (one's own, his own)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sva
sva - one's own, self, own property, kinsman
Note: Modifies 'prakṛtim'.
प्रकृतिम् (prakṛtim) - essential nature (prakṛti) (original or primary form of anything, essential nature, cause, material cause)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prakṛti
prakṛti - original or primary form of anything, essential nature, cause, material cause, nature, primordial matter
From 'pra-kṛ' (to make, produce).
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of the action 'gataḥ'.
वाली (vālī) - Vali (the specific character) (Vali (name of a monkey king in Ramayana))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vālin
vālin - Vali (a monkey king, son of Indra and elder brother of Sugrīva)
Note: Subject of the sentence.
गतः (gataḥ) - departed (gone, departed, reached, understood)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached, attained, past, become
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) with suffix '-ta'.
Root: gam (class 1)
Note: Connects with 'vālī'.
प्राप्तः (prāptaḥ) - attained, obtained (attained, obtained, reached, arrived)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - attained, obtained, reached, arrived, acquired
Past Passive Participle
From root 'āp' (to obtain) with upasarga 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Connects with 'vālī'.
क्रियाफलम् (kriyāphalam) - fruits of his actions (karma) (fruit of action, result of deed)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kriyāphala
kriyāphala - fruit of action, result of deed
Compound type : tatpuruṣa (kriyā+phala)
- kriyā – action, deed, performance, ritual
noun (feminine)
From root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8) - phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter)
Note: Direct object of 'prāptaḥ'.
धर्मार्थकामसंयोगैः (dharmārthakāmasaṁyogaiḥ) - by the proper integration of natural law (dharma), material prosperity (artha), and sensual pleasure (kāma) (by the conjunctions/combinations of dharma, artha, and kāma)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dharmārthakāmasaṃyoga
dharmārthakāmasaṁyoga - conjunction/combination of dharma, artha, and kāma (the three aims of human life)
Compound type : dvandva (dharma+artha+kāma+saṃyoga)
- dharma – natural law, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - artha – purpose, wealth, material prosperity
noun (masculine) - kāma – desire, sensual pleasure
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - saṃyoga – conjunction, union, combination, integration
noun (masculine)
From root 'yuj' (to join) with upasarga 'sam'.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Indicates the means of attaining the pure fruit of action.
पवित्रम् (pavitram) - pure (pure, sacred, purifying, holy, purified)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pavitra
pavitra - pure, sacred, holy, purifying, undefiled, a filter or strainer
From root 'pū' (to purify).
Root: pū (class 1)
Note: Modifies 'kriyāphalam'.
प्लवगेश्वर (plavageśvara) - O king of monkeys (vocative address to Sugrīva) (O king of monkeys)
(noun)
Vocative, masculine, singular of plavageśvara
plavageśvara - king of monkeys, chief of jumpers
Compound type : tatpuruṣa (plavaga+īśvara)
- plavaga – monkey, jumper
noun (masculine)
From 'plu' (to jump) + 'ga' (going).
Root: plu (class 1) - īśvara – lord, master, ruler, chief
noun (masculine)
From root 'īś' (to rule).
Root: īś (class 2)
Note: Addressed to Sugrīva.