वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-24, verse-36
तवेष्टा ननु नामैता भार्याश्चन्द्रनिभाननाः ।
इदानीं नेक्षसे कस्मात् सुग्रीवं प्लवगेश्वरम् ॥३६॥
इदानीं नेक्षसे कस्मात् सुग्रीवं प्लवगेश्वरम् ॥३६॥
36. taveṣṭā nanu nāmaitā bhāryāścandranibhānanāḥ ,
idānīṃ nekṣase kasmāt sugrīvaṃ plavageśvaram.
idānīṃ nekṣase kasmāt sugrīvaṃ plavageśvaram.
36.
tava iṣṭāḥ nanu nāma etāḥ bhāryāḥ candranibhānanāḥ
idānīm na īkṣase kasmāt sugrīvam plavageśvaram
idānīm na īkṣase kasmāt sugrīvam plavageśvaram
36.
nanu tava candranibhānanāḥ etāḥ bhāryāḥ iṣṭāḥ (santi)
idānīm kasmāt sugrīvam plavageśvaram na īkṣase
idānīm kasmāt sugrīvam plavageśvaram na īkṣase
36.
These wives, whose faces are like the moon, are surely dear to you. Why do you not look at Sugrīva, the lord of monkeys, now?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तव (tava) - your, of you
- इष्टाः (iṣṭāḥ) - desired, beloved, cherished
- ननु (nanu) - indeed, surely, certainly
- नाम (nāma) - indeed, by name, truly
- एताः (etāḥ) - these
- भार्याः (bhāryāḥ) - wives
- चन्द्रनिभाननाः (candranibhānanāḥ) - moon-faced, having faces like the moon
- इदानीम् (idānīm) - now, at this time
- न (na) - not, no
- ईक्षसे (īkṣase) - you see, you look at
- कस्मात् (kasmāt) - why? from what?
- सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva
- प्लवगेश्वरम् (plavageśvaram) - Sugrīva, the lord of monkeys (lord of monkeys)
Words meanings and morphology
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tva
tva - you, yourself
इष्टाः (iṣṭāḥ) - desired, beloved, cherished
(adjective)
Nominative, feminine, plural of iṣṭa
iṣṭa - desired, longed for, beloved; worshipped; (as noun) a sacrifice, an offering
Past Passive Participle
From root √iṣ (to desire, wish, seek)
Root: iṣ (class 4)
ननु (nanu) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
नाम (nāma) - indeed, by name, truly
(indeclinable)
एताः (etāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these
भार्याः (bhāryāḥ) - wives
(noun)
Nominative, feminine, plural of bhāryā
bhāryā - wife; one who is to be supported
Feminine derivative from root √bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
चन्द्रनिभाननाः (candranibhānanāḥ) - moon-faced, having faces like the moon
(adjective)
Nominative, feminine, plural of candranibhānana
candranibhānana - moon-faced, having a face resembling the moon
Compound type : bahuvrīhi (candra+nibha+ānana)
- candra – moon, lunar
noun (masculine) - nibha – like, resembling, similar to
adjective (masculine) - ānana – face, mouth
noun (neuter)
इदानीम् (idānīm) - now, at this time
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
ईक्षसे (īkṣase) - you see, you look at
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of īkṣ
Present tense, middle voice
Root verb, class 1 (ātmanepada)
Root: īkṣ (class 1)
कस्मात् (kasmāt) - why? from what?
(pronoun)
Ablative, singular of kim
kim - what, which, who
Note: Used adverbially to mean 'why'.
सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king, literally 'beautiful-necked')
प्लवगेश्वरम् (plavageśvaram) - Sugrīva, the lord of monkeys (lord of monkeys)
(noun)
Accusative, masculine, singular of plavageśvara
plavageśvara - lord of monkeys, chief of the monkeys
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (plavaga+īśvara)
- plavaga – monkey (lit. 'that which jumps and goes')
noun (masculine)
From √plu (to jump) + √gam (to go) with suffix -ḍa
Root: plu (class 1) - īśvara – lord, master, ruler; controller
noun (masculine)
From root √īś (to rule, be master of)
Root: īś (class 2)