वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-24, verse-33
जनं च पश्यसीमं त्वं कस्माच्छोकाभिपीडितम् ।
प्रहृष्टमिव ते वक्त्रं गतासोरपि मानद ।
अस्तार्कसमवर्णं च लक्ष्यते जीवतो यथा ॥३३॥
प्रहृष्टमिव ते वक्त्रं गतासोरपि मानद ।
अस्तार्कसमवर्णं च लक्ष्यते जीवतो यथा ॥३३॥
33. janaṃ ca paśyasīmaṃ tvaṃ kasmācchokābhipīḍitam ,
prahṛṣṭamiva te vaktraṃ gatāsorapi mānada ,
astārkasamavarṇaṃ ca lakṣyate jīvato yathā.
prahṛṣṭamiva te vaktraṃ gatāsorapi mānada ,
astārkasamavarṇaṃ ca lakṣyate jīvato yathā.
33.
janam ca paśyasi imam tvam kasmāt
śokābhipīḍitam prahr̥ṣṭam iva te
vaktram gatāsoḥ api mānada
astārkasamavarṇam ca lakṣyate jīvataḥ yathā
śokābhipīḍitam prahr̥ṣṭam iva te
vaktram gatāsoḥ api mānada
astārkasamavarṇam ca lakṣyate jīvataḥ yathā
33.
mānada,
tvam imam śokābhipīḍitam janam ca paśyasi,
kasmāt? api gatāsoḥ te vaktram prahr̥ṣṭam iva (lakṣyate),
ca astārkasamavarṇam jīvataḥ yathā (lakṣyate).
tvam imam śokābhipīḍitam janam ca paśyasi,
kasmāt? api gatāsoḥ te vaktram prahr̥ṣṭam iva (lakṣyate),
ca astārkasamavarṇam jīvataḥ yathā (lakṣyate).
33.
You see this crowd, so deeply afflicted by sorrow, yet why is your face, O giver of honor, joyful even in death? It appears the color of the setting sun, as if you are still alive.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जनम् (janam) - person, people, crowd
- च (ca) - and, also, moreover
- पश्यसि (paśyasi) - you see, you behold
- इमम् (imam) - this, him
- त्वम् (tvam) - you
- कस्मात् (kasmāt) - why, from what cause
- शोकाभिपीडितम् (śokābhipīḍitam) - afflicted by sorrow, overwhelmed by grief
- प्रह्र्̥ष्टम् (prahr̥ṣṭam) - joyful, delighted, glad
- इव (iva) - like, as if, as it were
- ते (te) - your, to you
- वक्त्रम् (vaktram) - face, mouth
- गतासोः (gatāsoḥ) - of one whose life has departed, lifeless
- अपि (api) - even, also, although
- मानद (mānada) - O giver of honor, O respecter
- अस्तार्कसमवर्णम् (astārkasamavarṇam) - having the color of the setting sun
- च (ca) - and, also, moreover
- लक्ष्यते (lakṣyate) - it is seen, it appears, it is perceived
- जीवतः (jīvataḥ) - of a living one, of one who is alive
- यथा (yathā) - as, just as, like
Words meanings and morphology
जनम् (janam) - person, people, crowd
(noun)
Accusative, masculine, singular of jana
jana - person, man, creature, people
Root: jan (class 1)
Note: Refers to the people surrounding the deceased.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction.
पश्यसि (paśyasi) - you see, you behold
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present active
Root `dṛś` (to see) forms present stem `paśya` (class 1).
Root: dṛś (class 1)
इमम् (imam) - this, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Second person pronoun.
Note: Refers to the deceased Vali.
कस्मात् (kasmāt) - why, from what cause
(indeclinable)
Interrogative pronoun.
शोकाभिपीडितम् (śokābhipīḍitam) - afflicted by sorrow, overwhelmed by grief
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śokābhipīḍita
śokābhipīḍita - afflicted by sorrow
Compound.
Compound type : instrumental tatpurusha (śoka+abhipīḍita)
- śoka – sorrow, grief, anguish
noun (masculine)
From root `śuc` (to mourn).
Root: śuc (class 1) - abhipīḍita – afflicted, oppressed, tormented
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root `pīḍ` (to oppress, torment) with prefix `abhi`.
Prefix: abhi
Root: pīḍ (class 10)
Note: Qualifies `janam`.
प्रह्र्̥ष्टम् (prahr̥ṣṭam) - joyful, delighted, glad
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prahr̥ṣṭa
prahr̥ṣṭa - joyful, delighted, glad
Past Passive Participle
From root `hr̥ṣ` (to be excited, delighted) with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: hr̥ṣ (class 4)
Note: Qualifies `vaktram`.
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)
Particle of comparison.
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Second person pronoun.
Note: Possessive, referring to Vali.
वक्त्रम् (vaktram) - face, mouth
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaktra
vaktra - face, mouth, snout
From root `vac` (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Subject of the implicit verb 'is'.
गतासोः (gatāsoḥ) - of one whose life has departed, lifeless
(adjective)
Genitive, masculine, singular of gatāsu
gatāsu - departed life, lifeless
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrīhi (gata+asu)
- gata – gone, departed, passed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `gam` (to go).
Root: gam (class 1) - asu – breath, life-breath, life
noun (masculine)
u-stem masculine noun.
Root: as (class 2)
Note: Implied reference to Vali.
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
Particle.
Note: Expresses concession ('even though').
मानद (mānada) - O giver of honor, O respecter
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mānada
mānada - giver of honor, respecting
Compound.
Compound type : upapada tatpurusha (māna+da)
- māna – honor, respect, pride
noun (masculine)
From root `man` (to think, respect).
Root: man (class 4) - da – giving, giver, bestowing
adjective/suffix (masculine)
nominal suffix
From root `dā` (to give).
Root: dā (class 3)
Note: An address for Vali.
अस्तार्कसमवर्णम् (astārkasamavarṇam) - having the color of the setting sun
(adjective)
Nominative, neuter, singular of astārkasamavarṇa
astārkasamavarṇa - having the color of the setting sun
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrīhi (asta+arka+sama+varṇa)
- asta – setting (of sun), disappeared
adjective (masculine)
From root `as` (to throw, cast), here meaning 'thrown down, set'.
Root: as (class 2) - arka – sun, ray
noun (masculine)
Root: arc (class 1) - sama – equal, similar, like
adjective - varṇa – color, hue, caste
noun (masculine)
From root `vr̥` (to cover, choose).
Root: vr̥ (class 9)
Note: Qualifies `vaktram`.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects the description of the face's joy and color.
लक्ष्यते (lakṣyate) - it is seen, it appears, it is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of lakṣ
present passive
From root `lakṣ` (to mark, observe). Present passive form.
Root: lakṣ (class 1)
Note: The subject is `vaktram`.
जीवतः (jīvataḥ) - of a living one, of one who is alive
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive
present active participle
From root `jīv` (to live).
Root: jīv (class 1)
Note: Used here in comparison to how a living person's face appears.
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
Adverb of comparison.
Note: Used with `jīvataḥ` for comparison.