वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-24, verse-7
न कालस्यास्ति बन्धुत्वं न हेतुर्न पराक्रमः ।
न मित्रज्ञातिसंबन्धः कारणं नात्मनो वशः ॥७॥
न मित्रज्ञातिसंबन्धः कारणं नात्मनो वशः ॥७॥
7. na kālasyāsti bandhutvaṃ na heturna parākramaḥ ,
na mitrajñātisaṃbandhaḥ kāraṇaṃ nātmano vaśaḥ.
na mitrajñātisaṃbandhaḥ kāraṇaṃ nātmano vaśaḥ.
7.
na kālasya asti bandhutvam na hetuḥ na parākramaḥ
na mitra-jñāti-saṃbandhaḥ kāraṇam na ātmanaḥ vaśaḥ
na mitra-jñāti-saṃbandhaḥ kāraṇam na ātmanaḥ vaśaḥ
7.
kālasya bandhutvam na asti hetuḥ na parākramaḥ na
mitra-jñāti-saṃbandhaḥ kāraṇam na ātmanaḥ vaśaḥ na
mitra-jñāti-saṃbandhaḥ kāraṇam na ātmanaḥ vaśaḥ na
7.
Time has no kinship (bandhutva), no underlying cause, and no individual prowess. No bond with friends or relatives is a cause, nor is the control (vaśa) of the self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- कालस्य (kālasya) - of time (of time, pertaining to time)
- अस्ति (asti) - exists, there is (is, exists, there is)
- बन्धुत्वम् (bandhutvam) - kinship (bandhutva) (kinship, relationship, friendship, fraternity)
- न (na) - not (not, no)
- हेतुः (hetuḥ) - underlying cause (cause, reason, motive, instrument)
- न (na) - not (not, no)
- पराक्रमः (parākramaḥ) - individual prowess (valor, prowess, strength, effort, enterprise)
- न (na) - not (not, no)
- मित्र-ज्ञाति-संबन्धः (mitra-jñāti-saṁbandhaḥ) - bond with friends or relatives (relationship with friends and relatives)
- कारणम् (kāraṇam) - cause (cause, reason, instrument, motive)
- न (na) - not (not, no)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self (ātman) (of the self, of oneself, of the soul (ātman))
- वशः (vaśaḥ) - control (vaśa), will (control, power, will, subjugation, desire)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
कालस्य (kālasya) - of time (of time, pertaining to time)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period, death
अस्ति (asti) - exists, there is (is, exists, there is)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
Class 2 verb, Parasmaipada.
Root: as (class 2)
बन्धुत्वम् (bandhutvam) - kinship (bandhutva) (kinship, relationship, friendship, fraternity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bandhutva
bandhutva - kinship, relationship, friendship, fraternity
Derived from bandhu + suffix -tva (abstract noun).
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
हेतुः (hetuḥ) - underlying cause (cause, reason, motive, instrument)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive, instrument
Derived from root hi (to send, impel).
Root: hi (class 5)
Note: Implied to be a subject of an absent 'asti'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
पराक्रमः (parākramaḥ) - individual prowess (valor, prowess, strength, effort, enterprise)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parākrama
parākrama - valor, prowess, strength, effort, enterprise
Derived from prefix parā + root kram.
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Implied to be a subject of an absent 'asti'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
मित्र-ज्ञाति-संबन्धः (mitra-jñāti-saṁbandhaḥ) - bond with friends or relatives (relationship with friends and relatives)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mitra-jñāti-saṃbandha
mitra-jñāti-saṁbandha - relationship with friends and relatives
Compound.
Compound type : Dvigu-Tatpuruṣa (mitra+jñāti+saṃbandha)
- mitra – friend, companion, sun
noun (masculine) - jñāti – relative, kinsman
noun (masculine)
Root: jñā (class 9) - saṃbandha – connection, relationship, bond
noun (masculine)
Derived from sam + bandh + ghañ.
Prefix: sam
Root: bandh (class 9)
Note: Subject of 'kāraṇam'.
कारणम् (kāraṇam) - cause (cause, reason, instrument, motive)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, motive
Derived from root kṛ with suffix -ana.
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate nominative to `mitra-jñāti-saṃbandhaḥ`.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self (ātman) (of the self, of oneself, of the soul (ātman))
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego
Note: Qualifies `vaśaḥ`.
वशः (vaśaḥ) - control (vaśa), will (control, power, will, subjugation, desire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaśa
vaśa - control, power, will, subjugation, desire
Derived from root vaś (to wish, to control).
Root: vaś (class 2)
Note: Implied predicate of an absent 'asti' and `kāraṇam`.