वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-24, verse-18
सज्जीभवन्तु प्लवगाः शिबिकावाहनोचिताः ।
समर्था बलिनश्चैव निर्हरिष्यन्ति वालिनम् ॥१८॥
समर्था बलिनश्चैव निर्हरिष्यन्ति वालिनम् ॥१८॥
18. sajjībhavantu plavagāḥ śibikāvāhanocitāḥ ,
samarthā balinaścaiva nirhariṣyanti vālinam.
samarthā balinaścaiva nirhariṣyanti vālinam.
18.
sajjī-bhavantu plavagāḥ śibikāvāhanocitāḥ
samarthāḥ balinaḥ ca eva nirhariṣyanti vālinam
samarthāḥ balinaḥ ca eva nirhariṣyanti vālinam
18.
Plavagāḥ śibikāvāhanocitāḥ sajī-bhavantu.
Samarthāḥ balinaḥ ca eva vālinam nirhariṣyanti
Samarthāḥ balinaḥ ca eva vālinam nirhariṣyanti
18.
Let the monkeys (plavaga), who are suitable for carrying the palanquin, get ready. Being capable and strong, they will indeed carry Vālin away.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सज्जी-भवन्तु (sajjī-bhavantu) - let them be ready, let them prepare themselves
- प्लवगाः (plavagāḥ) - monkeys, jumpers, leapers
- शिबिकावाहनोचिताः (śibikāvāhanocitāḥ) - suitable for carrying the palanquin
- समर्थाः (samarthāḥ) - capable, strong, competent
- बलिनः (balinaḥ) - strong, powerful, mighty
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- निर्हरिष्यन्ति (nirhariṣyanti) - they will carry away, they will remove
- वालिनम् (vālinam) - Vālin (a proper name)
Words meanings and morphology
सज्जी-भवन्तु (sajjī-bhavantu) - let them be ready, let them prepare themselves
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of sajjī-bhū
From `sajjī` (ready) + root `bhū` (to be)
Root: bhū (class 1)
प्लवगाः (plavagāḥ) - monkeys, jumpers, leapers
(noun)
Nominative, masculine, plural of plavaga
plavaga - monkey, jumper, one who moves by leaping
Compound type : tatpuruṣa (plava+ga)
- plava – jumping, floating, a raft, a boat
noun (masculine)
From root `plu` (to float, to swim, to leap)
Root: plu (class 1) - ga – going, moving, one who goes
adjective
From root `gam` (to go)
Root: gam (class 1)
शिबिकावाहनोचिताः (śibikāvāhanocitāḥ) - suitable for carrying the palanquin
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śibikāvāhanocita
śibikāvāhanocita - suitable for carrying a palanquin
Compound type : tatpuruṣa (śibikā+vāhana+ucita)
- śibikā – palanquin, litter
noun (feminine) - vāhana – carrying, conveying, a vehicle
noun (neuter)
Derived from root `vah` (to carry, to convey)
Root: vah (class 1) - ucita – proper, fit, suitable, accustomed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root `uc` (to be pleased, to be accustomed)
Root: uc (class 1)
Note: Agrees with 'plavagāḥ'.
समर्थाः (samarthāḥ) - capable, strong, competent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samartha
samartha - capable, strong, competent, efficient
Note: Agrees with 'plavagāḥ' (implied).
बलिनः (balinaḥ) - strong, powerful, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of balin
balin - strong, powerful, mighty, possessing strength
Derived from 'bala' (strength) with suffix '-in'
Note: Agrees with 'plavagāḥ' (implied).
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
निर्हरिष्यन्ति (nirhariṣyanti) - they will carry away, they will remove
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of nirhṛ
Root `hṛ` (to carry) with prefix `nis`
Prefix: nis
Root: hṛ (class 1)
वालिनम् (vālinam) - Vālin (a proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vālin
vālin - Vālin (name of a monkey king)