Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,66

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-66, verse-45

तत् पुत्र शीघ्रं विधिना विधिज्ञैर्वसिष्ठमुख्यैः सहितो द्विजेन्द्रैः ।
संकाल्य राजानमदीनसत्त्वमात्मानमुर्व्यामभिषेचयस्व ॥४५॥
45. tat putra śīghraṃ vidhinā vidhijñairvasiṣṭhamukhyaiḥ sahito dvijendraiḥ ,
saṃkālya rājānamadīnasattvamātmānamurvyāmabhiṣecayasva.
45. tat putra śīghram vidhinā vidhi-jñaiḥ
vasiṣṭha-mukhyaiḥ sahitaḥ
dvijendraiḥ saṁkalya rājānam
adīna-sattvam ātmānam urvyām abhiṣecayasva
45. tat putra,
śīghram vidhinā vidhi-jñaiḥ vasiṣṭha-mukhyaiḥ dvijendraiḥ sahitaḥ,
adīna-sattvam rājānam saṁkalya,
urvyām ātmānam abhiṣecayasva
45. Therefore, my son, quickly, by the prescribed rituals, accompanied by the chief Brahmins (dvijendra) led by Vasiṣṭha, having resolved to be king with an undaunted spirit, anoint yourself upon the earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - therefore, then
  • पुत्र (putra) - O son
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
  • विधिना (vidhinā) - by the ritual, according to rule
  • विधि-ज्ञैः (vidhi-jñaiḥ) - by those who know the rituals, by ritual-experts
  • वसिष्ठ-मुख्यैः (vasiṣṭha-mukhyaiḥ) - by those having Vasiṣṭha as chief, led by Vasiṣṭha
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied, together with
  • द्विजेन्द्रैः (dvijendraiḥ) - by the chief Brahmins (dvijendra)
  • संकल्य (saṁkalya) - Having formally resolved or established (yourself as king). (having resolved, having determined, having prepared/established)
  • राजानम् (rājānam) - the king, as king
  • अदीन-सत्त्वम् (adīna-sattvam) - with an undaunted spirit, whose spirit is not dejected
  • आत्मानम् (ātmānam) - yourself, your own self (ātman)
  • उर्व्याम् (urvyām) - on the earth, upon the ground
  • अभिषेचयस्व (abhiṣecayasva) - anoint yourself, consecrate yourself

Words meanings and morphology

तत् (tat) - therefore, then
(indeclinable)
Adverbial use of the neuter singular pronoun 'tad'.
पुत्र (putra) - O son
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
विधिना (vidhinā) - by the ritual, according to rule
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, regulation, ritual, method
विधि-ज्ञैः (vidhi-jñaiḥ) - by those who know the rituals, by ritual-experts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vidhijña
vidhijña - knower of rules/rituals, expert in procedure
Compound type : tatpuruṣa (vidhi+jña)
  • vidhi – rule, ritual, ordinance
    noun (masculine)
  • jña – knower, understanding
    adjective
    Derived from √jñā (to know).
    Root: jñā (class 9)
वसिष्ठ-मुख्यैः (vasiṣṭha-mukhyaiḥ) - by those having Vasiṣṭha as chief, led by Vasiṣṭha
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vasiṣṭhamukhya
vasiṣṭhamukhya - having Vasiṣṭha as chief; led by Vasiṣṭha
Compound type : bahuvrīhi (vasiṣṭha+mukhya)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a sage)
    proper noun (masculine)
  • mukhya – chief, principal, foremost
    adjective
सहितः (sahitaḥ) - accompanied, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, united with
Past Passive Participle
From 'sa-' (with) and √dhā (to place), literally 'placed with'.
Root: dhā (class 3)
द्विजेन्द्रैः (dvijendraiḥ) - by the chief Brahmins (dvijendra)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dvijendra
dvijendra - chief of the twice-born (Brahmin), best of Brahmins
Compound type : tatpuruṣa (dvija+indra)
  • dvija – twice-born (Brahmin, bird, tooth, etc.)
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, best
    noun (masculine)
संकल्य (saṁkalya) - Having formally resolved or established (yourself as king). (having resolved, having determined, having prepared/established)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From √kḷp (to be arranged, to be fit, to resolve) with prefix 'sam-'.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
राजानम् (rājānam) - the king, as king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
अदीन-सत्त्वम् (adīna-sattvam) - with an undaunted spirit, whose spirit is not dejected
(adjective)
Accusative, masculine, singular of adīnasattva
adīnasattva - of undaunted spirit, high-spirited, courageous
Compound type : bahuvrīhi (a+dīna+sattva)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • dīna – dejected, sad, humble, miserable
    adjective
    Past Passive Participle
    From √dī (to decay, be miserable).
    Root: dī (class 1)
  • sattva – essence, spirit, being, strength, courage
    noun (neuter)
आत्मानम् (ātmānam) - yourself, your own self (ātman)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
उर्व्याम् (urvyām) - on the earth, upon the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of urvī
urvī - earth, ground
अभिषेचयस्व (abhiṣecayasva) - anoint yourself, consecrate yourself
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of abhiṣecaya
Causative Imperative
2nd person singular middle imperative of the causative of √sic (to sprinkle) with prefix 'abhi-'.
Prefix: abhi
Root: sic (class 1)