वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-66, verse-12
राजा भवति भूयिष्ठमिहाम्बाया निवेशने ।
तमहं नाद्य पश्यामि द्रष्टुमिच्छन्निहागतः ॥१२॥
तमहं नाद्य पश्यामि द्रष्टुमिच्छन्निहागतः ॥१२॥
12. rājā bhavati bhūyiṣṭhamihāmbāyā niveśane ,
tamahaṃ nādya paśyāmi draṣṭumicchannihāgataḥ.
tamahaṃ nādya paśyāmi draṣṭumicchannihāgataḥ.
12.
rājā bhavati bhūyiṣṭham iha ambāyāḥ niveśane tam
aham na adya paśyāmi draṣṭum icchan iha āgataḥ
aham na adya paśyāmi draṣṭum icchan iha āgataḥ
12.
rājā bhūyiṣṭham iha ambāyāḥ niveśane bhavati aham
tam draṣṭum icchan iha āgataḥ adya na paśyāmi
tam draṣṭum icchan iha āgataḥ adya na paśyāmi
12.
The king is usually here, in Mother's abode. But I, having come here wishing to see him, do not see him today.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजा (rājā) - king, ruler
- भवति (bhavati) - is, becomes, exists
- भूयिष्ठम् (bhūyiṣṭham) - mostly, usually, for the most part
- इह (iha) - here, in this place, now
- अम्बायाः (ambāyāḥ) - of mother
- निवेशने (niveśane) - in the abode, in the house, in the dwelling
- तम् (tam) - him, that
- अहम् (aham) - I
- न (na) - not, no
- अद्य (adya) - today, now
- पश्यामि (paśyāmi) - I see
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
- इच्छन् (icchan) - wishing, desiring
- इह (iha) - here, in this place
- आगतः (āgataḥ) - arrived, come
Words meanings and morphology
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
भवति (bhavati) - is, becomes, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhū
Root: bhū (class 1)
भूयिष्ठम् (bhūyiṣṭham) - mostly, usually, for the most part
(indeclinable)
Superlative of bahu (much, many), used adverbially here.
Note: Used adverbially (accusative singular neuter of superlative adjective).
इह (iha) - here, in this place, now
(indeclinable)
अम्बायाः (ambāyāḥ) - of mother
(noun)
Genitive, feminine, singular of ambā
ambā - mother, good woman
निवेशने (niveśane) - in the abode, in the house, in the dwelling
(noun)
Locative, neuter, singular of niveśana
niveśana - abode, dwelling, house, entering
From root viś (to enter) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
न (na) - not, no
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form from root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
इच्छन् (icchan) - wishing, desiring
(adjective)
Nominative, masculine, singular of icchat
icchat - wishing, desiring
Present Active Participle
From root iṣ (to wish, desire).
Root: iṣ (class 6)
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
आगतः (āgataḥ) - arrived, come
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
From root gam (to go) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)