वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-66, verse-36
तच्छ्रुत्वा भरतस्त्रस्तो भ्रातुश्चारित्रशङ्कया ।
स्वस्य वंशस्य माहात्म्यात् प्रष्टुं समुपचक्रमे ॥३६॥
स्वस्य वंशस्य माहात्म्यात् प्रष्टुं समुपचक्रमे ॥३६॥
36. tacchrutvā bharatastrasto bhrātuścāritraśaṅkayā ,
svasya vaṃśasya māhātmyāt praṣṭuṃ samupacakrame.
svasya vaṃśasya māhātmyāt praṣṭuṃ samupacakrame.
36.
tat śrutvā bharataḥ trastaḥ bhrātuḥ cāritraśaṅkayā
svasya vaṃśasya māhātmyāt praṣṭum samupacakrame
svasya vaṃśasya māhātmyāt praṣṭum samupacakrame
36.
bharataḥ tat śrutvā bhrātuḥ cāritraśaṅkayā trastaḥ
svasya vaṃśasya māhātmyāt praṣṭum samupacakrame
svasya vaṃśasya māhātmyāt praṣṭum samupacakrame
36.
Having heard that, Bharata, agitated by a doubt concerning his brother's character, and mindful of the greatness of his own lineage, began to question.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (news/information) (that, it)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- भरतः (bharataḥ) - Bharata (name)
- त्रस्तः (trastaḥ) - agitated, frightened
- भ्रातुः (bhrātuḥ) - of his (Rama's) brother (of the brother)
- चारित्रशङ्कया (cāritraśaṅkayā) - by doubt regarding character/conduct
- स्वस्य (svasya) - of one's own
- वंशस्य (vaṁśasya) - of the lineage, of the family
- माहात्म्यात् (māhātmyāt) - from the greatness, due to the glory
- प्रष्टुम् (praṣṭum) - to ask, to question
- समुपचक्रमे (samupacakrame) - he began, he undertook
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (news/information) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root śru with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
भरतः (bharataḥ) - Bharata (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of Rama's brother)
त्रस्तः (trastaḥ) - agitated, frightened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of trasta
trasta - frightened, terrified, agitated
Past Passive Participle
Derived from root tras with suffix -ta
Root: tras (class 4)
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of his (Rama's) brother (of the brother)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
चारित्रशङ्कया (cāritraśaṅkayā) - by doubt regarding character/conduct
(noun)
Instrumental, feminine, singular of cāritraśaṅkā
cāritraśaṅkā - doubt regarding character or conduct
Compound type : tatpuruṣa (cāritra+śaṅkā)
- cāritra – character, conduct, behavior
noun (neuter) - śaṅkā – doubt, apprehension, fear
noun (feminine)
स्वस्य (svasya) - of one's own
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of sva
sva - one's own, self
वंशस्य (vaṁśasya) - of the lineage, of the family
(noun)
Genitive, masculine, singular of vaṃśa
vaṁśa - lineage, family, race, bamboo
माहात्म्यात् (māhātmyāt) - from the greatness, due to the glory
(noun)
Ablative, neuter, singular of māhātmya
māhātmya - greatness, glory, dignity, majesty
Derived from mahātman (great-souled)
प्रष्टुम् (praṣṭum) - to ask, to question
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root prach with suffix -tum
Root: prach (class 6)
समुपचक्रमे (samupacakrame) - he began, he undertook
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of samupacakrame
Perfect tense, 3rd person singular, Ātmanepada
Prefixes: sam+upa
Root: kram (class 1)